Paroles et traduction Chris Young - One of Them Nights
One of Them Nights
Одна из тех ночей
Small
town,
sundown
Маленький
городок,
закат
Words
done
got
around
Слухи
разлетелись
Somethin′
goin'
down
around
here
Что-то
произойдет
здесь
Left
at
the
stop
sign
Свернул
у
знака
"Стоп"
Just
past
the
county
line
Сразу
за
чертой
округа
Bring
it
on,
bring
your
own
beer
Давай,
захвати
свое
пиво
Back
in
the
backwoods
В
глуши,
в
лесной
чаще
Got
a
couple
real
good
Есть
пара
отличных
Jars
of
Mountain
Dew
Банок
Mountain
Dew
There′s
an
old
dirt
road
Там
старая
грунтовка
Where
the
good
times
grow
Где
хорошее
настроение
растет
And
I
don't
know
about
you
И
я
не
знаю
как
ты,
милая,
But
it
feels
like
one
of
them
nights
Но
похоже,
это
одна
из
тех
ночей
It's
finally
Friday,
gonna
get
right
Наконец-то
пятница,
оторвемся
Hay
field
lookin′
like
a
runway
Сенное
поле
как
взлетная
полоса
Blow
them
speakers
on
some
country
Взорвем
динамики
кантри-музыкой
Yeah,
you
know
what
I′m
talkin'
′bout,
y'all
Да,
ты
знаешь,
о
чем
я,
детка
No
closing
time,
don′t
need
a
last
call
Без
времени
закрытия,
не
нужен
последний
звонок
The
man
in
the
moon's
gonna
leave
on
the
lights
Человек
на
Луне
оставит
свет
включенным
Drop
it
into
four-wheel,
feels
like
one
of
them
nights
Включаем
полный
привод,
похоже,
это
одна
из
тех
ночей
Barbed
wire,
mud
tire
Колючая
проволока,
грязевые
шины
Throw
a
pallet
on
the
fire
Бросим
поддон
в
костер
We′ve
been
waitin'
all
week
Мы
ждали
всю
неделю
Shoes
on
the
floorboard
Обувь
на
полу
машины
Creek
bank,
dance
floor
Берег
ручья,
танцпол
Sounds
like
a
party
to
me
Звучит
как
вечеринка,
согласна?
But,
yeah,
it
feels
like
one
of
them
nights
Да,
похоже,
это
одна
из
тех
ночей
It's
finally
Friday,
gonna
get
right
Наконец-то
пятница,
оторвемся
Hay
field
lookin′
like
a
runway
Сенное
поле
как
взлетная
полоса
Blow
them
speakers
on
some
country
Взорвем
динамики
кантри-музыкой
Yeah,
you
know
what
I′m
talkin'
′bout,
y'all
Да,
ты
знаешь,
о
чем
я,
детка
No
closin′
time,
don't
need
a
last
call
Без
времени
закрытия,
не
нужен
последний
звонок
The
man
in
the
moon′s
gonna
leave
on
the
lights
Человек
на
Луне
оставит
свет
включенным
Drop
it
into
four-wheel,
feels
like
one
of
them
nights
Включаем
полный
привод,
похоже,
это
одна
из
тех
ночей
(Yeah,
it
feels
like
one
of
them
nights)
(Да,
похоже,
это
одна
из
тех
ночей)
Ain't
no
guest
list
Нет
списка
гостей
Ain't
gonna
miss
this
Нельзя
это
пропустить
One
we′ll
be
talkin′
about
Об
этом
мы
еще
долго
будем
говорить
But
it
feels
like
one
of
them
nights
Да,
похоже,
это
одна
из
тех
ночей
It's
finally
Friday,
gonna
get
right
Наконец-то
пятница,
оторвемся
Hay
field
lookin′
like
a
runway
Сенное
поле
как
взлетная
полоса
Blow
them
speakers
on
some
country
Взорвем
динамики
кантри-музыкой
Yeah,
you
know
what
I'm
talking
′bout,
y'all
Да,
ты
знаешь,
о
чем
я,
детка
No
closin′
time,
don't
need
a
last
call
Без
времени
закрытия,
не
нужен
последний
звонок
The
man
in
the
moon's
gonna
leave
on
the
lights
Человек
на
Луне
оставит
свет
включенным
Drop
it
into
four-wheel,
feels
like
one
of
them
nights
Включаем
полный
привод,
похоже,
это
одна
из
тех
ночей
Yeah,
it
feels
like
one
of
them
nights
Да,
похоже,
это
одна
из
тех
ночей
Yeah,
it
feels
like
one
of
them
Да,
похоже,
это
одна
из
тех
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhett Akins, Christopher Michael Destefano, Chris Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.