Paroles et traduction Chris Young - Underdogs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hometown
crowd,
Friday
night
lights
Родной
город,
огни
пятничной
ночи,
Second
string
quarterback
coming
off
the
sidelines
Запасной
квотербек
выходит
на
поле.
One
last
play,
Hail
Mary
prayer
Последний
розыгрыш,
молитва
"Богородица",
Holding
their
breath
when
he
threw
it
in
the
air
Все
затаили
дыхание,
когда
он
бросил
мяч
в
воздух.
Now
cups
are
raising,
flags
are
waving
Теперь
поднимают
бокалы,
развеваются
флаги,
He's
on
their
shoulders,
famous
Он
у
них
на
плечах,
знаменитость.
Here's
one
for
the
underdogs
Этот
для
неудачников,
Let
'em
hear
you
ya'll
Пусть
они
услышат
тебя,
детка.
Well
hell
yeah
they
might
get
knocked
down
Да,
чёрт
возьми,
их
могут
сбить
с
ног,
But
everybody
loves
how
they
don't
stay
down
for
long
Но
все
любят,
как
они
быстро
поднимаются.
Pretty
soon
they're
ten
feet
tall
Очень
скоро
они
станут
трёхметровыми
гигантами,
From
odds
stacked,
can't
win,
to
the
comeback
kid
От
безнадёжных,
неспособных
победить,
до
парня,
который
вернулся.
Yeah
come
on,
here's
one
for
the
underdogs
Давай
же,
этот
для
неудачников.
Granddad's
farm,
handed
down
Дедушкина
ферма,
переданная
по
наследству,
Everybody
said
he'd
run
it
in
the
ground
Все
говорили,
что
он
её
загубит.
Spent
four
long
years
bailing
that
hay
Четыре
долгих
года
он
укладывал
это
сено,
Little
by
little
got
the
whole
loan
paid
Понемногу
выплатил
весь
кредит.
Hard
work's
paying
off,
you
wouldn't
believe
Упорный
труд
окупается,
ты
не
поверишь,
He's
making
small
town
history
Он
творит
историю
маленького
городка.
Here's
one
for
the
underdogs
Этот
для
неудачников,
Let
'em
hear
you
ya'll
Пусть
они
услышат
тебя,
детка.
Well
hell
yeah
they
might
get
knocked
down
Да,
чёрт
возьми,
их
могут
сбить
с
ног,
But
everybody
loves
how
they
don't
stay
down
for
long
Но
все
любят,
как
они
быстро
поднимаются.
Pretty
soon
they're
ten
feet
tall
Очень
скоро
они
станут
трёхметровыми
гигантами,
From
odds
stacked,
can't
win,
to
the
comeback
kid
От
безнадёжных,
неспособных
победить,
до
парня,
который
вернулся.
Yeah
come
on,
here's
one
for
the
underdogs
Давай
же,
этот
для
неудачников.
Here's
one
for
the
underdogs
Этот
для
неудачников,
Let
'em
hear
you
ya'll
Пусть
они
услышат
тебя,
детка.
Well
hell
yeah
they
might
get
knocked
down
Да,
чёрт
возьми,
их
могут
сбить
с
ног,
But
everybody
loves
how
they
don't
stay
down
for
long
Но
все
любят,
как
они
быстро
поднимаются.
Pretty
soon
they're
ten
feet
tall
Очень
скоро
они
станут
трёхметровыми
гигантами,
From
odds
stacked,
can't
win,
to
the
comeback
kid
От
безнадёжных,
неспособных
победить,
до
парня,
который
вернулся.
Yeah
come
on,
here's
one
for
the
underdogs
Давай
же,
этот
для
неудачников.
Yeah,
here's
one
for
the
underdogs
Да,
этот
для
неудачников.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COREY JUSTIN CROWDER, CHRISTOPHER ALAN YOUNG, JOSH MCKINNEY HOGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.