Chris Young - When You're Drinking - traduction des paroles en allemand

When You're Drinking - Chris Youngtraduction en allemand




When You're Drinking
Wenn du trinkst
We've been down this room before
Wir waren schon mal in diesem Zimmer
How many times am I gonna have to close that door?
Wie oft muss ich diese Tür noch schließen?
When you've had wine, and you're lonely
Wenn du Wein getrunken hast und einsam bist
Why is that the only time you ever want me?
Warum ist das die einzige Zeit, zu der du mich überhaupt willst?
You can call me an ex, when you hang out with friends
Du kannst mich einen Ex nennen, wenn du mit Freunden unterwegs bist
You can call me on a Sunday, just to ask me how I've been
Du kannst mich an einem Sonntag anrufen, nur um zu fragen, wie es mir geht
You can call me almost any time, 'cept when you're under neon lights
Du kannst mich fast jederzeit anrufen, außer wenn du unter Neonlichtern bist
'Cause you say you love me, and we know you don't mean it
Denn du sagst, du liebst mich, und wir wissen, du meinst es nicht ernst
So just don't call me when you're drinking
Also ruf mich einfach nicht an, wenn du trinkst
Just don't call me when you're drinking
Ruf mich einfach nicht an, wenn du trinkst
'Cause I'll pick up and you'll Uber here
Denn ich gehe ran und du nimmst ein Uber hierher
We'll do what we always do, and you'll disappear
Wir machen, was wir immer machen, und du wirst verschwinden
Then I'll wake up, still holding on
Dann wache ich auf und halte mich immer noch fest
To something that I'll only have, 'til you're sober and you're gone
An etwas, das ich nur haben werde, bis du nüchtern und fort bist
You can call me an ex, when you hang out with friends
Du kannst mich einen Ex nennen, wenn du mit Freunden unterwegs bist
You can call me on a Sunday, just to ask me how I've been
Du kannst mich an einem Sonntag anrufen, nur um zu fragen, wie es mir geht
You can call me almost any time, 'cept when you're under neon lights
Du kannst mich fast jederzeit anrufen, außer wenn du unter Neonlichtern bist
'Cause you say you love me, and we know you don't mean it
Denn du sagst, du liebst mich, und wir wissen, du meinst es nicht ernst
So just don't call me when you're drinking
Also ruf mich einfach nicht an, wenn du trinkst
'Cause I'll start thinking, that this time you really need me
Denn ich fange an zu denken, dass du mich diesmal wirklich brauchst
My heart won't learn the lesson, that you're always gonna leave me
Mein Herz lernt die Lektion nicht, dass du mich immer verlassen wirst
You can call me an ex when you hang out with friends
Du kannst mich einen Ex nennen, wenn du mit Freunden unterwegs bist
You can call me on a Sunday, just to ask me how I've been
Du kannst mich an einem Sonntag anrufen, nur um zu fragen, wie es mir geht
You can call me almost any time, 'cept when you're under neon lights
Du kannst mich fast jederzeit anrufen, außer wenn du unter Neonlichtern bist
'Cause you say you love me, and we know you don't mean it
Denn du sagst, du liebst mich, und wir wissen, du meinst es nicht ernst
So just don't call me when you're drinking
Also ruf mich einfach nicht an, wenn du trinkst
Just don't call me when you're drinking
Ruf mich einfach nicht an, wenn du trinkst





Writer(s): Adam Craig, Michael Anthony Carter, Scott S Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.