Chris Young - When You're Drinking - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Young - When You're Drinking




We've been down this room before
Мы уже проходили через эту комнату.
How many times am I gonna have to close that door?
Сколько еще раз мне придется закрывать эту дверь?
When you've had wine, and you're lonely
Когда ты выпил вина и тебе одиноко.
Why is that the only time you ever want me?
Почему это единственный раз, когда ты хочешь меня?
You can call me an ex, when you hang out with friends
Ты можешь называть меня бывшим, когда тусоваешься с друзьями.
You can call me on a Sunday, just to ask me how I've been
Ты можешь позвонить мне в воскресенье, просто чтобы спросить, как я поживаю.
You can call me almost any time, 'cept when you're under neon lights
Ты можешь звонить мне почти в любое время, кроме тех случаев, когда ты под неоновым светом.
'Cause you say you love me, and we know you don't mean it
Потому что ты говоришь, что любишь меня, и мы знаем, что это не всерьез.
So just don't call me when you're drinking
Так что не звони мне, когда пьешь.
Just don't call me when you're drinking
Только не звони мне, когда пьешь.
'Cause I'll pick up and you'll Uber here
Потому что я возьму трубку, а ты приедешь сюда.
We'll do what we always do, and you'll disappear
Мы сделаем то, что делаем всегда, и ты исчезнешь.
Then I'll wake up, still holding on
А потом я проснусь, все еще держась.
To something that I'll only have, 'til you're sober and you're gone
За то, что у меня будет только до тех пор, пока ты не протрезвеешь и не уйдешь.
You can call me an ex, when you hang out with friends
Ты можешь называть меня бывшим, когда тусоваешься с друзьями.
You can call me on a Sunday, just to ask me how I've been
Ты можешь позвонить мне в воскресенье, просто чтобы спросить, как я поживаю.
You can call me almost any time, 'cept when you're under neon lights
Ты можешь звонить мне почти в любое время, кроме тех случаев, когда ты под неоновым светом.
'Cause you say you love me, and we know you don't mean it
Потому что ты говоришь, что любишь меня, и мы знаем, что это не всерьез.
So just don't call me when you're drinking
Так что не звони мне, когда пьешь.
'Cause I'll start thinking, that this time you really need me
Потому что я начну думать, что на этот раз ты действительно нуждаешься во мне,
My heart won't learn the lesson, that you're always gonna leave me
мое сердце не усвоит урок, что ты всегда будешь бросать меня.
You can call me an ex when you hang out with friends
Ты можешь называть меня бывшим, когда общаешься с друзьями.
You can call me on a Sunday, just to ask me how I've been
Ты можешь позвонить мне в воскресенье, просто чтобы спросить, как я поживаю.
You can call me almost any time, 'cept when you're under neon lights
Ты можешь звонить мне почти в любое время, кроме тех случаев, когда ты под неоновым светом.
'Cause you say you love me, and we know you don't mean it
Потому что ты говоришь, что любишь меня, и мы знаем, что это не всерьез.
So just don't call me when you're drinking
Так что не звони мне, когда пьешь.
Just don't call me when you're drinking
Только не звони мне, когда пьешь.





Writer(s): Adam Craig, Michael Anthony Carter, Scott S Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.