Paroles et traduction Chris de Burgh - A Rainy Night In Paris (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
rainy
night
in
paris,
В
Париже
дождливая
ночь,
And
the
harbour
lights
are
low,
Огни
гавани
приглушены.
He
must
leave
his
love
in
paris,
Он
должен
оставить
свою
любовь
в
Париже.
Before
the
winter
snow;
Перед
зимним
снегом;
On
a
lonely
street
in
paris,
На
пустынной
улице
Парижа...
He
held
her
close
to
say,
Он
прижал
ее
к
себе,
чтобы
сказать:
"We'll
meet
again
in
paris,
"мы
встретимся
снова
в
Париже.
When
there
are
flowers
on
champs-élysées..."
Когда
на
Елисейских
полях
цветы..."
"How
long"
she
said
"how
long,
"Как
долго,
- сказала
она,
- как
долго,
And
will
your
love
be
strong,
И
будет
ли
сильна
твоя
любовь,
When
you're
across
the
sea,
Когда
ты
за
морем,
Will
your
heart
remember
me?
..."
Будет
ли
твое
сердце
помнить
меня?.."
Then
she
gave
him
words
to
turn
to,
Затем
она
дала
ему
слова,
чтобы
он
повернулся
к
ней.
When
the
winter
nights
were
long,
Когда
зимние
ночи
были
долгими,
"Nous
serons
encore
amoureux,
"Nous
serons
encore
amoureux,
Avec
les
couleurs
de
printemps..."
Avec
les
couleurs
de
printemps..."
"And
then
"she
said
"and
then,
"И
тогда,
- сказала
она,
- и
тогда
Our
love
will
grow
again,"
Наша
любовь
снова
вырастет".
Ah
but
in
her
eyes
he
sees,
Но
в
ее
глазах
он
видит...
Her
words
of
love
are
only
words
to
please...
Ее
слова
любви-всего
лишь
слова,
чтобы
доставить
удовольствие...
And
now
the
lights
of
paris,
А
теперь
огни
Парижа...
Grow
dim
and
fade
away,
Тускнеют
и
угасают,
And
I
know
by
the
lights
of
paris,
И
я
знаю,
глядя
на
огни
Парижа,
I
will
never
see
her
again...
Что
больше
никогда
ее
не
увижу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris De Burgh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.