Chris de Burgh - A Spaceman Came Travelling - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris de Burgh - A Spaceman Came Travelling - Live




A Spaceman Came Travelling - Live
Космонавт Прилетел - Концертная запись
A spaceman came traveling on his ship from afar
Космонавт прилетел на корабле издалека,
'Twas light years of time since his mission did start
Световые года прошли с начала его пути.
And over a village he halted his craft
И над деревней он остановил свой корабль,
And it hung in the sky like a star
И он висел в небе, как звезда,
Just like a star -----
Прямо как звезда -----
He followed a light and came down to a shed
Он последовал за светом и спустился в сарай,
Where a mother and child were lying there on a bed
Где мать и дитя лежали на кровати.
A bright light of silver shone round his head
Яркий серебристый свет сиял вокруг его головы,
And he had the face of an angel
И у него было лицо ангела,
And they were afraid -----
И они испугались -----
Then the stranger spoke
Затем незнакомец заговорил,
He said, "Do not fear
Он сказал: "Не бойтесь,
I come from a planet a long way from here
Я пришел с планеты, далекой отсюда,
And I bring a message for mankind to hear"
И я несу послание для человечества",
And suddenly the sweetest music filled the air ----
И вдруг самая сладкая музыка наполнила воздух ----
And it went la la ------
И она звучала ля-ля ------
Peace and goodwill to all men
Мир и доброжелательность всем людям
And love for the child ------
И любовь к ребенку ------
This lovely music went trembling through the ground
Эта прекрасная музыка дрожала по земле,
And many were wakened on hearing that sound
И многие проснулись, услышав этот звук.
And travelers on the road
И путники в дороге
The village they found by the light of that ship in the sky
Нашли деревню по свету корабля в небе,
Which shone all around -----
Который сиял вокруг -----
And just before dawn
И прямо перед рассветом,
At the paling of the sky
Когда небо бледнело,
The stranger returned and said, "Now I must fly
Незнакомец вернулся и сказал: "Теперь я должен лететь.
When two thousand years of your time has gone by
Когда пройдет две тысячи лет вашего времени,
This song will begin once again, to a baby's cry --"
Эта песня снова начнется, под плач ребенка --"
And it went la la ------
И она звучала ля-ля ------
This song will begin once again
Эта песня снова начнется
To a baby's cry ----
Под плач ребенка ----
And it goes la la ----
И она звучит ля-ля ----
Peace and goodwill to all men
Мир и доброжелательность всем людям
And love for the child ----
И любовь к ребенку ----
Oh the whole world is waiting
О, весь мир ждет,
Waiting to hear the song again
Ждет, чтобы услышать песню снова.
There are thousands standing on the edge of the world
Тысячи стоят на краю света,
And a star is moving somewhere
И звезда движется где-то,
The time is nearly here
Время почти пришло,
This song will begin once again
Эта песня снова начнется
To a baby's cry ----
Под плач ребенка ----





Writer(s): Davison Christopher John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.