Chris de Burgh - Borderline - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris de Burgh - Borderline - Live




Borderline - Live
Пограничная линия - Концертная запись
I'm standing in the station
Я стою на вокзале,
I am waiting for a train
Я жду поезда,
To take me to the border
Который отвезет меня к границе,
And my loved one far away
К моей любимой, что так далеко.
I watched a bunch of soldiers heading for the war
Я видел группу солдат, отправляющихся на войну,
I could hardly even bear to see them go
Мне было тяжело смотреть, как они уходят.
Rolling through the countryside
Поезд мчится по сельской местности,
Tears are in my eyes
В моих глазах слезы.
We're coming to the borderline
Мы приближаемся к пограничной линии,
I'm ready with my lies
Я готов со своей ложью.
And in the early morning rain, I see her there
И под дождем ранним утром я вижу ее там,
And I know I'll have to say goodbye again
И я знаю, что мне придется снова попрощаться.
And it's breaking my heart, I know what I must do
И это разбивает мне сердце, я знаю, что должен сделать,
I hear my country call me, but I want to be with you
Я слышу, как моя страна зовет меня, но я хочу быть с тобой.
I'm taking my side, one of us will lose
Я принимаю свою сторону, один из нас проиграет.
Don't let go, I want to know
Не отпускай меня, я хочу знать,
That you will wait for me until the day
Что ты будешь ждать меня до того дня,
There's no borderline
Когда не будет пограничной линии,
No borderline
Никакой пограничной линии.
Walking past the border guards
Проходя мимо пограничников,
Reaching for her hand
Протягиваю к ней руку,
Showing no emotion
Не показывая эмоций,
I want to break into a run
Мне хочется сорваться и бежать.
But these are only boys, and I will never know
Но это всего лишь мальчишки, и я никогда не пойму,
How men can see the wisdom in a war
Как мужчины могут видеть мудрость в войне.
And it's breaking my heart, I know what I must do
И это разбивает мне сердце, я знаю, что должен сделать,
I hear my country call me, but I want to be with you
Я слышу, как моя страна зовет меня, но я хочу быть с тобой.
I'm taking my side, one of us will lose
Я принимаю свою сторону, один из нас проиграет.
Don't let go, I want to know
Не отпускай меня, я хочу знать,
That you will wait for me until the day
Что ты будешь ждать меня до того дня,
There's no borderline
Когда не будет пограничной линии,
No borderline
Никакой пограничной линии.





Writer(s): Chris De Burgh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.