Chris de Burgh - Borderline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris de Burgh - Borderline




Borderline
Пограничная линия
I'm standing in the station
Я стою на вокзале,
I am waiting for a train
жду поезда,
To take me to the border
который увезет меня к границе,
And my loved one far away
к моей любимой, что так далеко.
I watched a bunch of soldiers heading for the war
Я видел, как отряд солдат отправлялся на войну,
I could hardly even bear to see them go
мне было невыносимо смотреть, как они уходят.
Rolling through the countryside
Поезд мчится по сельской местности,
Tears are in my eyes
слёзы наворачиваются на глаза.
We're coming to the borderline
Мы приближаемся к пограничной линии,
I'm ready with my lies
я готов соврать.
And in the early morning rain, I see her there
И в раннем утреннем дожде я вижу её,
And I know I'll have to say goodbye again
и знаю, что мне снова придется прощаться.
And it's breaking my heart, I know what I must do
И это разбивает мне сердце, я знаю, что должен делать.
I hear my country call me but I want to be with you
Я слышу, как моя страна зовет меня, но я хочу быть с тобой.
I'm taking my side, one of us will lose
Я принимаю свою сторону, один из нас проиграет.
Don't let go, I want to know
Не отпускай мою руку, я хочу знать,
That you will wait for me until the day
что ты будешь ждать меня до того дня,
There's no borderline, no borderline
когда не будет больше никаких границ, никаких границ.
Walking past the border guards
Проходя мимо пограничников,
Reaching for her hand
протягиваю к ней руку,
Showing no emotion
не показывая своих чувств.
I want to break into a run
Мне хочется броситься бежать,
But these are only boys, and I will never know
но это всего лишь мальчишки, и я никогда не пойму,
How men can see the wisdom in a war ...
как мужчины могут видеть смысл в войне...
And it's breaking my heart, I know what I must do
И это разбивает мне сердце, я знаю, что должен делать.
I hear my country call me, but I want to be with you
Я слышу, как моя страна зовет меня, но я хочу быть с тобой.
I'm taking my side, one of us will loose
Я принимаю свою сторону, один из нас проиграет.
Don't let go, I want to know
Не отпускай мою руку, я хочу знать,
That you will wait for me until the day
что ты будешь ждать меня до того дня,
There's no borderline, no borderline
когда не будет больше никаких границ, никаких границ.
No borderline,...
Никаких границ...





Writer(s): CHRIS DE BURGH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.