Chris de Burgh - Borderline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris de Burgh - Borderline




I'm standing in the station
Я стою на станции.
I am waiting for a train
Я жду поезда.
To take me to the border
Чтобы отвезти меня на границу.
And my loved one far away
И мой любимый далеко
I watched a bunch of soldiers heading for the war
Я наблюдал за группой солдат, направляющихся на войну.
I could hardly even bear to see them go
Я с трудом мог смотреть, как они уходят.
Rolling through the countryside
Катимся по сельской местности
Tears are in my eyes
У меня слезы на глазах.
We're coming to the borderline
Мы приближаемся к границе.
I'm ready with my lies
Я готов к своей лжи.
And in the early morning rain, I see her there
И под утренним дождем я вижу ее там.
And I know I'll have to say goodbye again
И я знаю, что мне снова придется попрощаться.
And it's breaking my heart, I know what I must do
И это разбивает мне сердце, я знаю, что должен сделать.
I hear my country call me but I want to be with you
Я слышу, как моя страна зовет меня, но я хочу быть с тобой.
I'm taking my side, one of us will lose
Я на своей стороне, один из нас проиграет.
Don't let go, I want to know
Не отпускай меня, я хочу знать.
That you will wait for me until the day
Что ты будешь ждать меня до утра.
There's no borderline, no borderline
Нет никакой границы, никакой границы.
Walking past the border guards
Иду мимо пограничников.
Reaching for her hand
Тянется к ее руке.
Showing no emotion
Никаких эмоций.
I want to break into a run
Я хочу сорваться на бег.
But these are only boys, and I will never know
Но это всего лишь мальчики, и я никогда не узнаю.
How men can see the wisdom in a war ...
Как люди могут видеть мудрость в войне ...
And it's breaking my heart, I know what I must do
И это разбивает мне сердце, я знаю, что должен сделать.
I hear my country call me, but I want to be with you
Я слышу, как моя страна зовет меня, но я хочу быть с тобой.
I'm taking my side, one of us will loose
Я на своей стороне, один из нас проиграет.
Don't let go, I want to know
Не отпускай меня, я хочу знать.
That you will wait for me until the day
Что ты будешь ждать меня до утра.
There's no borderline, no borderline
Нет никакой границы, никакой границы.
No borderline,...
Никакой границы...





Writer(s): CHRIS DE BURGH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.