Paroles et traduction Chris de Burgh - Borderline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borderline
Пограничная линия
I'm
standing
in
the
station
Я
стою
на
вокзале,
I
am
waiting
for
a
train
жду
поезда,
To
take
me
to
the
border
который
увезет
меня
к
границе,
And
my
loved
one
far
away
к
моей
любимой,
что
так
далеко.
I
watched
a
bunch
of
soldiers
heading
for
the
war
Я
видел,
как
отряд
солдат
отправлялся
на
войну,
I
could
hardly
even
bear
to
see
them
go
мне
было
невыносимо
смотреть,
как
они
уходят.
Rolling
through
the
countryside
Поезд
мчится
по
сельской
местности,
Tears
are
in
my
eyes
слёзы
наворачиваются
на
глаза.
We're
coming
to
the
borderline
Мы
приближаемся
к
пограничной
линии,
I'm
ready
with
my
lies
я
готов
соврать.
And
in
the
early
morning
rain,
I
see
her
there
И
в
раннем
утреннем
дожде
я
вижу
её,
And
I
know
I'll
have
to
say
goodbye
again
и
знаю,
что
мне
снова
придется
прощаться.
And
it's
breaking
my
heart,
I
know
what
I
must
do
И
это
разбивает
мне
сердце,
я
знаю,
что
должен
делать.
I
hear
my
country
call
me
but
I
want
to
be
with
you
Я
слышу,
как
моя
страна
зовет
меня,
но
я
хочу
быть
с
тобой.
I'm
taking
my
side,
one
of
us
will
lose
Я
принимаю
свою
сторону,
один
из
нас
проиграет.
Don't
let
go,
I
want
to
know
Не
отпускай
мою
руку,
я
хочу
знать,
That
you
will
wait
for
me
until
the
day
что
ты
будешь
ждать
меня
до
того
дня,
There's
no
borderline,
no
borderline
когда
не
будет
больше
никаких
границ,
никаких
границ.
Walking
past
the
border
guards
Проходя
мимо
пограничников,
Reaching
for
her
hand
протягиваю
к
ней
руку,
Showing
no
emotion
не
показывая
своих
чувств.
I
want
to
break
into
a
run
Мне
хочется
броситься
бежать,
But
these
are
only
boys,
and
I
will
never
know
но
это
всего
лишь
мальчишки,
и
я
никогда
не
пойму,
How
men
can
see
the
wisdom
in
a
war
...
как
мужчины
могут
видеть
смысл
в
войне...
And
it's
breaking
my
heart,
I
know
what
I
must
do
И
это
разбивает
мне
сердце,
я
знаю,
что
должен
делать.
I
hear
my
country
call
me,
but
I
want
to
be
with
you
Я
слышу,
как
моя
страна
зовет
меня,
но
я
хочу
быть
с
тобой.
I'm
taking
my
side,
one
of
us
will
loose
Я
принимаю
свою
сторону,
один
из
нас
проиграет.
Don't
let
go,
I
want
to
know
Не
отпускай
мою
руку,
я
хочу
знать,
That
you
will
wait
for
me
until
the
day
что
ты
будешь
ждать
меня
до
того
дня,
There's
no
borderline,
no
borderline
когда
не
будет
больше
никаких
границ,
никаких
границ.
No
borderline,...
Никаких
границ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRIS DE BURGH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.