Paroles et traduction Chris de Burgh - Don't Look Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Look Back
Не оглядывайся
Oh,
there
is
a
place
where
the
wild
men
go,
О,
есть
место,
куда
уходят
дикари,
When
it's
late
at
night
and
on
the
radio,
Когда
поздно
ночью
по
радио,
They're
telling
everybody,
stay
at
home,
Всем
говорят,
оставайтесь
дома,
It's
no
time
for
you
to
be
alone,
Сейчас
не
время
быть
одному,
It
is
a
place
on
the
edge
of
town,
Это
место
на
краю
города,
Just
shining
in
a
hell-fire
light
(they're
waiting),
Просто
сияет
в
адском
свете
(они
ждут),
And
if
you're
there,
keep
going
on,
И
если
ты
там,
продолжай
идти,
They're
waiting
deep
inside,
I'm
telling
you,
Они
ждут
глубоко
внутри,
говорю
тебе,
Don't
look
back,
women
in
the
red
and
black,
Не
оглядывайся,
женщина
в
красном
и
черном,
Don't
look
back,
they're
going
to
take
your
heart
away,
Не
оглядывайся,
они
заберут
твое
сердце,
I'm
telling
you
don't
look
back,
women
in
the
red
and
black,
Говорю
тебе,
не
оглядывайся,
женщина
в
красном
и
черном,
Don't
look
back,
they're
going
to
steal
your
heart
away,
Не
оглядывайся,
они
украдут
твое
сердце,
I
should
have
known
better;
Мне
следовало
быть
осмотрительнее;
Well
Jimmy
Pellin
was
a
friend
of
mine,
Что
ж,
Джимми
Пеллин
был
моим
другом,
But
he
went
out
there
one
too
many
times,
Но
он
ходил
туда
слишком
часто,
I
saw
him
running
down
the
railroad
track,
Я
видел,
как
он
бежал
по
железной
дороге,
And
I
tell
you
boys
he
ain't
coming
back,
И
я
говорю
вам,
ребята,
он
не
вернется,
The
early
morning
is
their
favourite
time,
Раннее
утро
— их
любимое
время,
To
find
somebody
out
on
their
own
(they're
waiting),
Чтобы
найти
кого-нибудь
одного
(они
ждут),
They're
waving
arms
and
flashing
lights,
Они
машут
руками
и
мигают
огнями,
Standing
out
on
the
road,
I'm
telling
you,
Стоя
на
дороге,
говорю
тебе,
Don't
look
back,
women
in
the
red
and
black,
Не
оглядывайся,
женщина
в
красном
и
черном,
Don't
look
back,
they're
going
to
take
your
heart
away,
Не
оглядывайся,
они
заберут
твое
сердце,
I
should
have
known
better,
I
should
have
known
better,
Мне
следовало
быть
осмотрительнее,
мне
следовало
быть
осмотрительнее,
So
if
you're
going
to
the
edge
of
town,
Так
что,
если
ты
идешь
на
край
города,
Don't
lose
in
a
hell-fire
light,
(they're
waiting)
Не
потеряйся
в
адском
свете
(они
ждут),
And
if
you're
passing,
keep
going
on,
И
если
ты
проходишь
мимо,
продолжай
идти,
They're
waiting
there
tonight,
I'm
begging
you,
Они
ждут
там
сегодня
вечером,
умоляю
тебя,
Don't
look
back,
don't
look
back,
Не
оглядывайся,
не
оглядывайся,
I
beg
you
don't
look
back,
Умоляю,
не
оглядывайся,
Women
in
the
red
and
black,
Женщина
в
красном
и
черном,
Don't
look
back,
Не
оглядывайся,
They're
going
to
steal
your
heart
away,
Они
украдут
твое
сердце,
I
should
have
known
better
--
don't
look
back,
Мне
следовало
быть
осмотрительнее
--
не
оглядывайся,
I
should
have
known
better
--
don't
look
back,
Мне
следовало
быть
осмотрительнее
--
не
оглядывайся,
I
should
have
known
better
--
don't
look
back,
Мне
следовало
быть
осмотрительнее
--
не
оглядывайся,
I
should
have
known
better
--
don't
look
back,
Мне
следовало
быть
осмотрительнее
--
не
оглядывайся,
I
should
have
known
better.
Мне
следовало
быть
осмотрительнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris De Burgh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.