Chris de Burgh - It's Never Too Late - traduction des paroles en allemand

It's Never Too Late - Chris de Burghtraduction en allemand




It's Never Too Late
Es ist nie zu spät
Oh, it's never too late to climb that mountain
Oh, es ist nie zu spät, diesen Berg zu besteigen
Never too late to drink that wine
Nie zu spät, diesen Wein zu trinken
Never too late to jump from an aeroplane
Nie zu spät, aus einem Flugzeug zu springen
Never too late to try
Nie zu spät, es zu versuchen
Will you come with me? Will you take my hand?
Kommst du mit mir? Nimmst du meine Hand?
We'll walk down through the years
Wir spazieren durch die Jahre
Ancient halls and castle walls and all the hopes and fears
Alte Hallen und Burgmauern und all die Hoffnungen und Ängste
And when you hear that whistle blow
Und wenn du die Pfeife hörst
You'll know she's running still
Wirst du wissen, dass sie noch fährt
Far away there is a Spanish train
Weit weg gibt es einen spanischen Zug
It's getting closer every day
Er kommt jeden Tag näher
So, it's never too late to climb that mountain
Also, es ist nie zu spät, diesen Berg zu besteigen
Never too late to drink that wine
Nie zu spät, diesen Wein zu trinken
Never too late to run a marathon
Nie zu spät, einen Marathon zu laufen
Never too late to try
Nie zu spät, es zu versuchen
It's never too late to see the sunrise
Es ist nie zu spät, den Sonnenaufgang zu sehen
Never too late for the Eiffel Tower
Nie zu spät für den Eiffelturm
Never too late to say
Nie zu spät zu sagen
"I've never seen you looking so lovely as you did tonight"
"Ich habe dich noch nie so schön gesehen wie heute Abend"
It's never too late
Es ist nie zu spät
It's never too late
Es ist nie zu spät
We have been together now
Wir sind jetzt zusammen
For half a hundred years
Seit einem halben Jahrhundert
Shared in all the laughter
Haben alles Lachen geteilt
Dried away the tears
Die Tränen weggewischt
And I will not pay the ferryman
Und ich werde den Fährmann nicht bezahlen
'Till he gets to the other side (come join)
Bis er auf der anderen Seite ist (komm dazu)
The voices calling from the bal masqué
Die Stimmen, die vom Maskenball rufen
Are getting louder every day
Werden jeden Tag lauter
Every day, every day
Jeden Tag, jeden Tag
So, it's never too late to climb that mountain
Also, es ist nie zu spät, diesen Berg zu besteigen
Never too late to drink that wine
Nie zu spät, diesen Wein zu trinken
Never too late to write a musical
Nie zu spät, ein Musical zu schreiben
Never too late to try
Nie zu spät, es zu versuchen
Oh yes, and when you're cold
Oh ja, und wenn dir kalt ist
And when you're feeling old
Und wenn du dich alt fühlst
And it seems that you're running out of time
Und es scheint, dass dir die Zeit davonläuft
Don't despair, there's a whole world
Verzweifle nicht, da draußen wartet
Waiting out there
eine ganze Welt
So, it's never too late
Also, es ist nie zu spät
It's never too late
Es ist nie zu spät
It's never too late to play the bagpipes
Es ist nie zu spät, Dudelsack zu spielen
Never too late to touch the sky
Nie zu spät, den Himmel zu berühren
Never too late for ballroom dancing
Nie zu spät für Standardtänze
Never too late to try
Nie zu spät, es zu versuchen
It's never too late to ride a bicycle
Es ist nie zu spät, Fahrrad zu fahren
Never too late to drink that wine
Nie zu spät, diesen Wein zu trinken
Now it's late, thanks for the memories
Jetzt ist es spät, danke für die Erinnerungen
And so, I'll say goodbye
Und so, sage ich auf Wiedersehen
La-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la, la-la-la-la, la-la-la
La-la, la-la-la-la, la-la
La-la, la-la-la-la, la-la
La-la, la-la-la-la, la-la-la (it's never too late)
La-la, la-la-la-la, la-la-la (es ist nie zu spät)
La-la, la-la-la-la, la-la
La-la, la-la-la-la, la-la
La-la, la-la-la-la, la-la-la (it's never too late)
La-la, la-la-la-la, la-la-la (es ist nie zu spät)
La-la, la-la-la-la, la-la
La-la, la-la-la-la, la-la
La-la, la-la-la-la, la-la-la (never too late)
La-la, la-la-la-la, la-la-la (nie zu spät)
La-la, la-la-la-la, la-la, la
La-la, la-la-la-la, la-la, la
Never too late
Nie zu spät





Writer(s): Chris De Burgh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.