Chris de Burgh - Leather On My Shoes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris de Burgh - Leather On My Shoes




I've got leather on my shoes,
У меня кожаные ботинки.
And i've got a dream to live,
И у меня есть мечта,чтобы жить.
There is nothing left to lose,
Терять больше нечего,
So i'm going,
Так что я ухожу.
I've got a suitcase here in my hand,
У меня в руке чемодан.
And i've got a hungry heart,
И у меня голодное сердце.
And i'm going to join the millions,
И я собираюсь присоединиться к миллионам.
There before me, on the freedom road;
Там, передо мной, на дороге свободы;
No-one's coming to my door,
Никто не подходит к моей двери,
And all my friends have gone,
И все мои друзья ушли.
There's no work here anymore,
Здесь больше нет работы.
It's deserted,
Здесь пусто.
And though i know i hate to leave,
И хотя я знаю, что ненавижу
From this land that i love,
Покидать эту землю, которую люблю,
There's a new tomorrow waiting,
Нас ждет новое завтра.
Yes it's shining on the freedom road,
Да, он сияет на дороге свободы,
On the freedom road;
На дороге свободы;
Oh sometimes it's going to be lonely,
О, Иногда мне будет одиноко.
Sometimes it will be sad,
Иногда будет грустно.
But i've got to keep on going,
Но я должен идти вперед,
Until i hold that promised land,
Пока не овладею землей обетованной.
In the palm of my hand;
В моей ладони;
Nothing ventured, nothing gained or won,
Никто не рисковал, ничего не приобретал и не выигрывал
Without a hard fight,
Без упорной борьбы.
We would never reach the sun,
Мы никогда не доберемся до Солнца,
Without trying,
Не попробовав.
And when we're a million miles from home,
И когда мы в миллионе миль от дома,
Out in the starry night,
Там, в звездной ночи,
We will see we're not alone,
Мы увидим, что мы не одни.
In the heavens, out on freedom road,
На небесах, на дороге свободы,
Out on freedom road... out on freedom road.
На дороге свободы ... на дороге свободы.





Writer(s): Chris De Burgh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.