Paroles et traduction Chris de Burgh - Leather On My Shoes
I've
got
leather
on
my
shoes,
У
меня
кожаные
ботинки.
And
i've
got
a
dream
to
live,
И
у
меня
есть
мечта,чтобы
жить.
There
is
nothing
left
to
lose,
Терять
больше
нечего,
So
i'm
going,
Так
что
я
ухожу.
I've
got
a
suitcase
here
in
my
hand,
У
меня
в
руке
чемодан.
And
i've
got
a
hungry
heart,
И
у
меня
голодное
сердце.
And
i'm
going
to
join
the
millions,
И
я
собираюсь
присоединиться
к
миллионам.
There
before
me,
on
the
freedom
road;
Там,
передо
мной,
на
дороге
свободы;
No-one's
coming
to
my
door,
Никто
не
подходит
к
моей
двери,
And
all
my
friends
have
gone,
И
все
мои
друзья
ушли.
There's
no
work
here
anymore,
Здесь
больше
нет
работы.
It's
deserted,
Здесь
пусто.
And
though
i
know
i
hate
to
leave,
И
хотя
я
знаю,
что
ненавижу
From
this
land
that
i
love,
Покидать
эту
землю,
которую
люблю,
There's
a
new
tomorrow
waiting,
Нас
ждет
новое
завтра.
Yes
it's
shining
on
the
freedom
road,
Да,
он
сияет
на
дороге
свободы,
On
the
freedom
road;
На
дороге
свободы;
Oh
sometimes
it's
going
to
be
lonely,
О,
Иногда
мне
будет
одиноко.
Sometimes
it
will
be
sad,
Иногда
будет
грустно.
But
i've
got
to
keep
on
going,
Но
я
должен
идти
вперед,
Until
i
hold
that
promised
land,
Пока
не
овладею
землей
обетованной.
In
the
palm
of
my
hand;
В
моей
ладони;
Nothing
ventured,
nothing
gained
or
won,
Никто
не
рисковал,
ничего
не
приобретал
и
не
выигрывал
Without
a
hard
fight,
Без
упорной
борьбы.
We
would
never
reach
the
sun,
Мы
никогда
не
доберемся
до
Солнца,
Without
trying,
Не
попробовав.
And
when
we're
a
million
miles
from
home,
И
когда
мы
в
миллионе
миль
от
дома,
Out
in
the
starry
night,
Там,
в
звездной
ночи,
We
will
see
we're
not
alone,
Мы
увидим,
что
мы
не
одни.
In
the
heavens,
out
on
freedom
road,
На
небесах,
на
дороге
свободы,
Out
on
freedom
road...
out
on
freedom
road.
На
дороге
свободы
...
на
дороге
свободы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris De Burgh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.