Chris de Burgh - Lebanese Night (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris de Burgh - Lebanese Night (Live)




Lebanese Night (Live)
Ливанская ночь (концертная запись)
Year Released: 2002
Год выпуска: 2002
Playing Time: 4: 46
Продолжительность: 4:46
(Uh...)
(Э...)
It was late in a Lebanese restaurant, in the heat of a Lebanese night,
Поздно вечером в ливанском ресторане, в зной ливанской ночи,
There was dancing, people were singing, she came in from the garden outside,
Звучала музыка, люди пели, ты вошла из сада,
And in her eyes (Bi Ouyoona)
И в твоих глазах (Bi Ouyoona)
I saw the stars (Bshouf E' Njoom),
Я увидел звезды (Bshouf E' Njoom),
And I felt something happen in my heart (Uh...);
И я почувствовал, как что-то произошло в моем сердце (Э...);
Then I knew I was going to meet her in the heat of a Lebanese night,
Тогда я понял, что встречу тебя в зной ливанской ночи,
And the girl inside the woman, who came over to sit by my side,
И девушку внутри женщины, которая подошла и села рядом со мной,
And when she smiled,
И когда ты улыбнулась,
The whole world stopped (Salam),
Весь мир остановился (Salam),
It was then I heard the echoes of a child;
Именно тогда я услышал отголоски детства;
And did you go to your bed with a sweet lullaby,
И ложилась ли ты спать под сладкую колыбельную,
And the sound of the guns in the night,
Под звуки выстрелов в ночи,
And did you dance in the fields, did you run for your life,
И танцевала ли ты в полях, бежала ли ты, спасая свою жизнь,
From the hell that came down from the sky?
От ада, спустившегося с небес?
On a Lebanese night, on a Lebanese night;
Ливанской ночью, ливанской ночью;
We went down to the edge of the water, by the light of a Lebanese dawn,
Мы спустились к воде, в свете ливанского рассвета,
And she told me all the stories of her beautiful land in the war,
И ты рассказала мне все истории своей прекрасной земли, охваченной войной,
Her tears fell down,
Твои слезы падали,
The sun came up,
Всходило солнце,
And I saw again the young girl in her eyes;
И я снова увидел в твоих глазах юную девушку;
Ghammadt Ouyounak 'a Ghinniyyi
Ghammadt Ouyounak 'a Ghinniyyi (Твои глаза закрыли мою песню)
Wa Sawt Bi 'llayl shou khifan
Wa Sawt Bi 'llayl shou khifan звук в ночи такой пугающий)
W' rahh bit dal hayk layliyi init sihran
W' rahh bit dal hayk layliyi init sihran я продолжаю бодрствовать так каждую ночь)
Shi marra mshit bi hal mada, w' marra hrabt aw min hada
Shi marra mshit bi hal mada, w' marra hrabt aw min hada (Однажды я шел по этой земле, а однажды бежал от кого-то)
La indak jayi 'al ghada w' kinit ta'ban
La indak jayi 'al ghada w' kinit ta'ban (Нет, я иду на обед, и я устал)
On a Lebanese night, on a Lebanese night;
Ливанской ночью, ливанской ночью;
Ana Ma 'areft illa makan
Ana Ma 'areft illa makan не знал ничего, кроме места)
Ma rahh bi fil minnou 'ssalam
Ma rahh bi fil minnou 'ssalam (Откуда взялся мир)
Fi hadaya ktar min ywazze'on
Fi hadaya ktar min ywazze'on (Есть больше подарков, чем утешения)
Mish killi el oulad fi hdiyyi ilon
Mish killi el oulad fi hdiyyi ilon (Не все дети в этот день получают подарки)
Uh...
Э...
(Uh...)
(Э...)
And did you go to your bed with a sweet lullaby,
И ложилась ли ты спать под сладкую колыбельную,
And the sound of the guns in the night,
Под звуки выстрелов в ночи,
And did you dance in the fields, did you run for your life,
И танцевала ли ты в полях, бежала ли ты, спасая свою жизнь,
From the hell that came down from the sky?
От ада, спустившегося с небес?
On a Lebanese night, on a Lebanese night,
Ливанской ночью, ливанской ночью,
On a Lebanese night, on a Lebanese night,
Ливанской ночью, ливанской ночью,
I will be waiting,
Я буду ждать,
In the Lebanon.
В Ливане.





Writer(s): Chris De Burgh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.