Paroles et traduction Chris de Burgh - Legacy - Single Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legacy - Single Edit
Наследие - Сингл версия
Just
one
dream
can
change
a
nation
Всего
одна
мечта
может
изменить
страну,
Just
one
man
can
open
a
door
Всего
один
человек
может
открыть
дверь.
A
single
voice
can
be
lost
in
time
Один
голос
может
затеряться
во
времени,
But
a
million
voices
will
be
heard
Но
миллион
голосов
будет
услышан.
Just
one
dream
can
change
a
nation
Всего
одна
мечта
может
изменить
страну,
Just
one
man
can
open
the
door
Всего
один
человек
может
открыть
дверь.
A
single
voice
will
be
lost
in
time
Один
голос
затеряется
во
времени,
But
a
million
voices
will
be
heard
Но
миллион
голосов
будет
услышан.
Just
one
dream
can
wake
a
nation
Всего
одна
мечта
может
пробудить
страну,
Just
one
man
can
break
down
a
door
Всего
один
человек
может
выломать
дверь.
A
single
light
can
be
lost
in
the
dark
Один
огонек
может
затеряться
во
тьме,
But
a
million
lights
will
shine
through
the
world
Но
миллион
огней
озарят
мир.
Just
one
dream
can
change
a
nation
(one
dream)
Всего
одна
мечта
может
изменить
страну
(одна
мечта),
Just
one
man
can
break
down
a
door
(break
down
a
door)
Всего
один
человек
может
выломать
дверь
(выломать
дверь),
A
single
light
can
be
lost
in
the
dark
Один
огонек
может
затеряться
во
тьме,
But
a
million
lights
will
shine
through
the
world
Но
миллион
огней
озарят
мир.
Just
one
dream
can
change
a
nation
Всего
одна
мечта
может
изменить
страну,
Just
one
man
can
break
down
a
wall
(break
down
a
wall)
Всего
один
человек
может
разрушить
стену
(разрушить
стену),
A
single
light
can
be
lost
in
the
dark
(single
light)
Один
огонек
может
затеряться
во
тьме
(один
огонек),
But
a
million
lights
will
shine
through
the
world
Но
миллион
огней
озарят
мир.
A
million
lights
will
shine
through
the
world
Миллион
огней
озарят
мир,
Through
the
world
Озарят
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris De Burgh
Album
50
date de sortie
04-10-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.