Chris de Burgh - Man on the Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris de Burgh - Man on the Line




There′s a man on the line, he is wasting my time,
На линии стоит человек, он тратит мое время впустую.
He calls me everyday, he's got nothing to say,
Он звонит мне каждый день, ему нечего сказать.
And at the dead of night when I turn out the light,
И глубокой ночью, когда я выключаю свет,
The telephone rings, it′s him again;
Звонит телефон, это снова он.
I wouldn't mind if he told me,
Я бы не возражал, если бы он сказал мне,
Just what the hell is going on,
Что, черт возьми, происходит.
He like a man in a fever,
Он как человек в лихорадке,
I know that something is wrong,
Я знаю, что что-то не так.
He's whispering your name!
Он шепчет твое имя!
There′s a man on the line and he is wasting my time,
На линии стоит человек, и он тратит мое время впустую.
He calls me everyday, and he won′t go away,
Он звонит мне каждый день и никуда не уходит.
Is he part of a plan, is he a government man,
Является ли он частью плана, является ли он правительственным человеком?
Well one thing is true, he's after you;
Что ж, одно верно: он охотится за тобой.
He must be totally crazy,
Он, должно быть, совсем спятил.
He must be out of his mind,
Он, должно быть, не в своем уме,
To be in love with a lady,
Раз влюблен в женщину.
Ah when that lady is mine,
Ах, когда эта леди будет моей,
He′s whispering your name, whispering your name,
Он шепчет твое имя, шепчет твое имя.
Tell me, tell me,
Скажи мне, скажи мне...
How many men have seen this heaven,
Сколько людей видели это небо?
How many down in flames,
Сколько погибло в огне?
How many men are lost forever,
Сколько людей потеряно навсегда?
How many still in chains?
Сколько еще в цепях?
Just whispering your name, whispering your name...
Просто шепчу твое имя, шепчу твое имя...
There's a man on the line and he′s still waisting my time,
На линии стоит человек, и он все еще отнимает у меня время.
He calls me day after day and it's always the same,
Он звонит мне день за днем, и это всегда одно и то же.
And at the dead of the night,
И глубокой ночью,
When I turn out the light,
Когда я выключаю свет,
The telephone rings, yes it′s him again;
Телефон звонит, Да, это снова он.
He's got me deep in suspicion,
Он глубоко заподозрил меня.
He's got me looking at you,
Он заставляет меня смотреть на тебя.
He like a man with a mission,
Он как человек с миссией.
Ah tell me what did you do?
Ах, скажи мне, что ты сделал?
He′s whispering your name, whispering your name,
Он шепчет твое имя, шепчет твое имя.
Tell me, tell me,
Скажи мне, скажи мне...
How many men have seen this heaven,
Сколько людей видели это небо?
How many down in flames,
Сколько погибло в огне?
How many men are lost forever,
Сколько людей потеряно навсегда?
How many still in chains?
Сколько еще в цепях?
Just whispering your name, whispering your name,
Просто шепчу твое имя, шепчу твое имя.
Oh there′s a man on the line - whispering your name!
О, на линии человек, шепчущий твое имя!





Writer(s): Chris, De Burgh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.