Chris de Burgh - Moonlight and Vodka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris de Burgh - Moonlight and Vodka




Fix me a drink, make it a strong one
Переделай моё пойло, сделай его покрепче
Hey comrade a drink, make it a long one
Эй товарищ, напиток, увеличь порцию
My hands are shaking and my feet are numb
Руки мои дрожат, а ноги мои онемели
My head is aching and the bar's going round
Голова моя кружится и бар тоже вертится
And I'm so down, in this foreign town
И я так разбит, в этом чужом городе
Tonight there's a band, it ain't such a bad one
Вечерами здесь выступает группа, совсем не плохая
Play me a song, don't make it a sad one
Играйте мне, да только поменьше грусти
I can't even talk to these Russian girls
Не могу поболтать со здешними Русскими девушками
The beer is lousy and the food is worse
Пиво паршиво и еда отвратительна
And it's so damn cold, yes it's so damn cold
И здесь чертовски холодно, да, чертовски холодно
I know it's hard to believe
Я знаю, что в это трудно поверить
But I haven't been warm for a week
Но всю недельку я пробыл сосулькой
Moonlight and vodka, takes me away
Лунный свет и водка, меня уносят прочь
Midnight in Moscow is lunchtime in L.A.
Когда в Москве полночь, в Лос-Анджелесе обед
Ooh play boys, play...
Уух играйте парни, играйте...
Espionage is a serious business
Шпионаж - серьёзный бизнес
Well I've had enough of this serious business
Ну, за моими плечами горы серьезного бизнеса
That dancing girl is making eyes at me
Та танцующая девушка не отрывает глаз с меня
I'm sure she's working for the K.G.B.
Уверен, что работает она на К.Г.Б
In this paradise, ah cold as ice
В этом Раю, холодно как во льду
Moonlight and vodka, takes me away
Лунный свет и водка, меня уносят прочь
Midnight in Moscow is sunshine in L.A.
Полночь в Москве - это солнце в Л.А.
Yes, in the good old U.S.A.
Да, в старом добром С.Ш.А





Writer(s): Chris de Burgh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.