Chris de Burgh - My Father's Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris de Burgh - My Father's Eyes




I have seen it, I have seen it in my father′s eyes,
Я видел это, я видел это в глазах моего отца.
I have seen it, I have seen it in my father's eyes,
Я видел это, я видел это в глазах моего отца.
I have heard it, I have heard it in my father′s voice,
Я слышал это, я слышал это в голосе моего отца.
It's been a hard life, a hard fight, and all of the things that he wanted
Это была тяжелая жизнь, тяжелая борьба и все, чего он хотел.
Are in his hand, but silver would not betray what's written in the sand,
Но серебро не предаст того, что написано на песке,
And a wall will not keep his people from the Promised Land;
И стена не удержит его народ от Земли Обетованной;
And I will never believe that the same thing could happen to me,
И я никогда не поверю, что со мной может случиться то же самое.
And I will never believe I′ll give up on the dreams that I see
И я никогда не поверю, что откажусь от мечтаний, которые вижу.
In my father′s eyes, my father's eyes;
В глазах моего отца, в глазах моего отца;
I will go now, I will go now to my father′s house,
Я пойду, я пойду в дом моего отца.
I will show him, I will show him that I'm strong enough,
Я покажу ему, я покажу ему, что я достаточно силен,
And there′s a bright light, a great light that's shining around him
И есть яркий свет, великий свет, который сияет вокруг него.
For now he has found a son, who will give to the world
Ибо теперь он нашел сына, который подарит миру.
The work he has begun, who will open the door to reveal
Работа, которую он начал, кто откроет дверь, чтобы показать
The chosen one;
Избранный;
And I will never believe that the same thing could happen to me,
И я никогда не поверю, что со мной может случиться то же самое.
And I will never believe I′d give up on the dreams that I see
И я никогда не поверю, что откажусь от своих мечтаний.
In my father's eyes;
В глазах моего отца;
In my father's eyes, in my father′s eyes;
В глазах моего отца, в глазах моего отца;
And I will never believe that the same thing is happening to me,
И я никогда не поверю, что то же самое происходит со мной.
And I will never believe I′d give up on the dreams that I've seen
И я никогда не поверю, что откажусь от мечтаний, которые видел.
In my father′s eyes, in my father's eyes, my father′s eyes;
В глазах моего отца, в глазах моего отца, в глазах моего отца;
I have seen it, I have seen it in my father's eyes.
Я видел это, я видел это в глазах моего отца.





Writer(s): Chris De Burgh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.