Paroles et traduction Chris de Burgh - Rhythm of the Rain / Crying In the Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhythm of the Rain / Crying In the Rain
Ритм дождя / Плачу под дождем
I'll
never
let
you
see,
Я
никогда
не
позволю
тебе
увидеть,
The
way
my
broken
heart
Как
мое
разбитое
сердце
I've
got
my
pride,
У
меня
есть
гордость,
And
I
know
how
to
hide,
И
я
знаю,
как
скрывать
All
my
sorrow
and
pain,
Всю
мою
печаль
и
боль,
I'll
do
my
crying
in
the
rain;
Я
буду
плакать
под
дождем;
But
rain
please
tell
me
now
Но
дождь,
скажи
мне
сейчас,
Does
that
seem
fair,
Разве
это
справедливо,
For
her
to
steal
my
heart
away
Что
она
украла
мое
сердце,
When
she
don't
care?
Когда
ей
все
равно?
I
can't
love
another
Я
не
могу
любить
другую,
With
my
heart
somewhere
faraway;
Когда
мое
сердце
где-то
далеко;
Listen
to
the
rhythm
of
the
falling
rain,
Слушай
ритм
падающего
дождя,
Telling
me
just
what
a
fool
I've
been,
Он
говорит
мне,
каким
дураком
я
был,
I
wish
that
it
would
go
and
let
me
cry
in
vain,
Хотел
бы
я,
чтобы
он
ушел
и
позволил
мне
плакать
напрасно,
And
let
me
be
alone
again;
И
оставил
меня
одного
снова;
The
only
girl
I
care
about
has
gone
away,
Единственная
девушка,
которая
мне
дорога,
ушла,
Looking
for
a
brand
new
start,
В
поисках
нового
начала,
But
little
does
she
know
that
when
she
left
that
day,
Но
она
и
не
догадывается,
что,
когда
ушла
в
тот
день,
Along
with
her
she
took
my
heart;
Вместе
с
собой
она
забрала
мое
сердце;
Oh
Rain
please
tell
me
now
does
that
seem
fair,
О,
дождь,
скажи
мне,
разве
это
справедливо,
For
her
to
steal
my
heart
away
when
she
don't
care,
Что
она
украла
мое
сердце,
когда
ей
все
равно,
I
can't
love
another
with
my
heart
somewhere
far
away;
Я
не
могу
любить
другую,
когда
мое
сердце
где-то
далеко;
Oh
Rain
please
tell
me
now
does
that
seem
fair,
О,
дождь,
скажи
мне,
разве
это
справедливо,
For
her
to
steal
my
heart
away
when
she
don't
care?
Что
она
украла
мое
сердце,
когда
ей
все
равно?
I
can't
love
another
With
my
heart
somewhere
faraway;
Я
не
могу
любить
другую,
когда
мое
сердце
где-то
далеко;
Listen
to
the
rhythm
of
the
falling
rain,
Слушай
ритм
падающего
дождя,
Telling
me
just
what
a
fool
I've
been,
Он
говорит
мне,
каким
дураком
я
был,
I
wish
that
it
would
go
and
let
me
cry
in
vain,
Хотел
бы
я,
чтобы
он
ушел
и
позволил
мне
плакать
напрасно,
And
let
me
be
alone
again;
И
оставил
меня
одного
снова;
Rain
Rain
Rain
Rain
Дождь,
Дождь,
Дождь,
Дождь
Rain
Rain
Rain
Rain,
Дождь,
Дождь,
Дождь,
Дождь,
Listen
to
the
falling
rain,
Слушай
падающий
дождь,
I'll
never
let
you
see,
the
way
my
broken
heart
is
hurting
me;
Я
никогда
не
позволю
тебе
увидеть,
как
мое
разбитое
сердце
страдает;
Rain
Rain
Rain
Rain...
Дождь,
Дождь,
Дождь,
Дождь...
Listen
to
the
falling
rain.
Слушай
падающий
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris De Burgh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.