Chris de Burgh - Seven Bridges - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris de Burgh - Seven Bridges




Seven Bridges
Семь мостов
(Written by Helmut Richter, Ulrich Swillms - English lyric by Chris de Burgh)
(Музыка: Хельмут Рихтер, Ульрих Свилмс - Текст на английском: Крис де Бург)
Sometimes I go down my street without a glance
Иногда я иду по своей улице, не глядя по сторонам,
And I long to see my childhood days again
И мне так хочется вернуться в детство,
Sometimes I can hardly even stay still
Иногда мне трудно усидеть на месте,
Needing something new behind the doors I go through
Мне нужно что-то новое за каждой дверью, в которую я вхожу.
Sometimes I am hot and then I'm cold
Иногда мне жарко, а иногда холодно,
When I know that there is something going on
Когда я знаю, что что-то происходит
In the places that we all have to go
В тех местах, куда мы все должны идти,
Before we see the right that's in a wrong
Прежде чем мы увидим правду в ошибке.
There are seven bridges to be crossed
Есть семь мостов, которые нужно пересечь,
Seven years of darkness to survive
Семь лет тьмы, чтобы выжить,
Seven times in oceans to be lost
Семь раз потеряться в океанах,
But then I'll see the shining light
Но потом я увижу сияющий свет.
Sometimes seems the hands of time are standing still
Иногда кажется, что стрелки часов стоят на месте,
And it feels that things are going round and round
И кажется, что все идет по кругу,
Sometimes we all have the need to get away
Иногда нам всем нужно уйти,
And to sit in silence all by yourself
И посидеть в тишине в одиночестве.
Sometimes hands can reach out to the world
Иногда руки могут дотянуться до всего мира,
Maybe lucky stars are on the way
Может быть, счастливые звезды уже в пути,
Sometimes we are taking when we should give
Иногда мы берем, когда должны отдавать,
And hate the things that we still really love
И ненавидим то, что на самом деле любим.
There are seven bridges to be crossed
Есть семь мостов, которые нужно пересечь,
Seven years of darkness to survive
Семь лет тьмы, чтобы выжить,
Seven times in oceans you'll be lost
Семь раз ты потеряешься в океанах,
And then you'll see the shining light
И тогда ты увидишь сияющий свет.
There are seven bridges to be crossed
Есть семь мостов, которые нужно пересечь,
Seven years of darkness to survive
Семь лет тьмы, чтобы выжить,
Seven times in oceans you'll be lost
Семь раз ты потеряешься в океанах,
And then you will see the shining light
И тогда ты увидишь сияющий свет,
And then you will see the shining light
И тогда ты увидишь сияющий свет.





Writer(s): Chris De Burgh, Helmut Richter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.