Paroles et traduction Chris de Burgh - Sight and Touch
My
girl
wakes
in
her
bed
of
night,
Моя
девочка
просыпается
в
своей
постели
ночи.
Dressed
in
silver
and
dressed
in
white,
Одетый
в
серебро
и
одетый
в
белое,
She
says
she's
having
the
strangest
dreams,
Она
говорит,
что
ей
снятся
странные
сны
Of
another
time
and
century;
О
другом
времени
и
веке.
And
now
she
speaks
of
a
far-off
place,
И
теперь
она
говорит
о
далеком
месте.
A
woman
and
a
man
are
in
a
deep
embrace,
Женщина
и
мужчина
в
глубоком
объятии.
Don't
they
know
it's
against
the
law,
Разве
они
не
знают,
что
это
противозаконно?
Well
it
must
have
been
before
the
war,
Должно
быть,
это
было
до
войны,
Long
before;
it
was
Очень
давно.
Real
love
and
devotion
- with
sight
and
touch,
Настоящая
любовь
и
преданность-взглядом
и
прикосновением.
Real
love
and
emotion
- with
sight
and
touch,
Настоящая
любовь
и
эмоции
- со
зрением
и
осязанием.
Real
love
and
devotion,
before
the
modern
world;
Настоящая
любовь
и
преданность
перед
современным
миром;
She
hears
voices
in
her
mind,
Она
слышит
голоса
в
своем
сознании.
Talking
of
another
world
lost
in
time,
Говоря
о
другом
мире,
затерянном
во
времени,
Before
they
took
away
the
words,
Прежде
чем
они
забрали
слова.
That
told
us
how
we
used
to
be,
Это
сказало
нам,
какими
мы
были
раньше.
Our
history;
words
of
Наша
история;
слова
...
Real
love
and
devotion
- with
sight
and
touch,
Настоящая
любовь
и
преданность-взглядом
и
прикосновением.
Real
love
and
emotion
- with
sight
and
touch,
Настоящая
любовь
и
эмоции
- со
зрением
и
осязанием.
Real
love
and
devotion,
before
the
modern
world;
Настоящая
любовь
и
преданность
перед
современным
миром;
And
now
we
live
in
a
two
by
four,
И
теперь
мы
живем
в
доме
два
на
четыре.
Never
going
outside
through
the
door,
Никогда
не
выходя
через
дверь,
They're
watching
us
on
the
videoline,
Они
наблюдают
за
нами
по
видеолайну.
But
we
sit
and
wait
until
the
night,
Но
мы
сидим
и
ждем
ночи,
And
in
the
night,
we
have
А
ночью
мы
...
Sweet
love
and
devotion
- with
sight
and
touch,
Сладкая
любовь
и
преданность-взглядом
и
прикосновением.
Real
love
and
emotion
- with
sight
and
touch,
Настоящая
любовь
и
эмоции
- со
зрением
и
осязанием.
Sweet
love
and
devotion,
in
such
a
modern
world;
Сладкая
любовь
и
преданность
в
таком
современном
мире;
We're
never
going
to
be
lonely
- with
sight
and
touch,
Мы
никогда
не
будем
одиноки-со
зрением
и
осязанием.
We're
never
going
to
be
lonely
- with
sight
and
touch,
Мы
никогда
не
будем
одиноки-со
зрением
и
осязанием.
We're
never
going
to
be
lonely
in
such
a
modern
world...
Мы
никогда
не
будем
одиноки
в
таком
современном
мире...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris, De Burgh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.