Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Else Again
Что-то совсем другое
Peace
and
understanding
is
the
wisdom
of
her
world,
Мир
и
понимание
- мудрость
её
мира,
She
loves
without
a
reason,
she
gives
without
a
word,
Она
любит
без
причины,
она
дарит
без
слов,
There
are
those
who
make
me
smile,
brighten
up
my
day,
Есть
те,
кто
заставляет
меня
улыбаться,
освещает
мой
день,
But
oh
this
woman
she
is
something
else
again;
Но,
о,
эта
женщина
- что-то
совсем
другое;
All
the
nights
I've
ever
known
are
waiting
in
her
eyes,
Все
ночи,
что
я
знал,
ждут
в
её
глазах,
Sparkling
like
the
silver,
brimming
like
the
wine,
Сверкают,
как
серебро,
переполнены,
как
вино,
Other
lovers
laid
me
down,
took
my
breath
away,
Другие
возлюбленные
изматывали
меня,
захватывали
дух,
But
oh
this
woman
she
is
something
else
again,
Но,
о,
эта
женщина
- что-то
совсем
другое,
Oh
she
is
a
friend
to
me,
О,
она
мне
друг,
Holds
me
in
my
tears,
Поддерживает
меня
в
моих
слезах,
She
said
"Yes,
you
will
be
young
again
Она
сказала:
"Да,
ты
снова
будешь
молодым,
When
you
look
back
through
the
years"...
Когда
оглянешься
назад,
сквозь
года"...
So
take
your
woman
by
the
hand,
love
her
till
she
dies,
Так
возьми
свою
женщину
за
руку,
люби
её
до
самой
смерти,
Be
strong
when
she
needs
you,
hold
her
when
she
cries,
Будь
сильным,
когда
она
в
тебе
нуждается,
обнимай
её,
когда
она
плачет,
And
if
a
man
should
say
to
you,
love
just
brings
you
pain,
И
если
кто-то
скажет
тебе,
что
любовь
приносит
только
боль,
You
tell
him
"No,
my
woman's
something
else
again,
Ты
скажи
ему:
"Нет,
моя
женщина
- что-то
совсем
другое,
Oh
my
woman's
something
else
again,
oh
my
woman's
something
else
again"...
О,
моя
женщина
- что-то
совсем
другое,
о,
моя
женщина
- что-то
совсем
другое"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRIS DE BURGH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.