Paroles et traduction Chris de Burgh - The Ballroom of Romance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
Ballroom
of
Romance,
there's
a
rock
band
playing,
В
бальном
зале
романтики
играет
рок-группа.
People
swaying
to
the
beat,
swaying
in
the
heat,
Люди
раскачиваются
в
такт,
раскачиваются
на
жаре.
In
the
corner
over
there
by
the
door
is
a
local
casanova,
Вон
там,
в
углу,
у
двери,
местный
Казанова,
Yelling
for
another
scotch,
"hey,
steady
on
the
rocks!"
Кричит,
требуя
еще
виски:
"Эй,
спокойно
со
льдом!"
And
when
the
girl
walked
in,
a
complete
unknown,
И
когда
вошла
девушка,
совершенно
незнакомая.
There
was
mass
confusion,
this
beauty
was
alone,
Последовало
всеобщее
смятение,
эта
красавица
была
одна,
And
then
the
room
began
to
shimmer,
А
потом
комната
начала
мерцать.
Every
heart
was
beating
fast,
Каждое
сердце
билось
быстро.
Every
man
who
had
to
win
her,
Каждый
мужчина,
который
должен
был
завоевать
ее,
Was
moving
fast,
they
said,
Двигался
быстро,
говорили
они.
I'm
ready,
I'm
ready
for
romance,
Я
готова,
я
готова
к
романтике.
I'm
ready
for
romance
is
here
at
last;
Я
готова
к
тому,
что
романтика
наконец-то
наступила;
In
the
Ballroom
of
Romance,
there's
a
young
man
waiting,
В
бальном
зале
романтики
ждет
молодой
человек.
Standing
looking
over
at
the
scene,
it
could
be
you
or
me,
Стоя
и
глядя
на
сцену,
это
мог
бы
быть
ты
или
я.
Every
eye
in
the
room
was
watching
as
she
walked
over
to
him,
Все
глаза
в
комнате
наблюдали,
как
она
подошла
к
нему.
Whispered
"do
you
want
to
come
with
me,
I'm
heading
for
the
beach."
Прошептал:
"хочешь
пойти
со
мной,
я
иду
на
пляж".
In
her
BMW
635,
going
smooth
at
90,
feeling
good
to
be
alive,
В
своем
БМВ-635,
плавно
разгоняясь
на
90-й
скорости,
она
чувствовала
себя
прекрасно
оттого,
что
жива,
And
then
the
moon
began
to
shimmer,
А
потом
засияла
луна.
Hey
the
sea
was
roaring
in,
Эй,
море
ревело
внутри,
Just
one
kiss
and
then
his
heart
Всего
один
поцелуй,
а
потом
и
его
сердце.
Began
to
sing,
he
said
Начал
петь,
он
сказал:
I'm
ready,
I'm
ready
for
romance,
Я
готова,
я
готова
к
романтике.
I'm
ready
for
romance
is
here
at
last;
Я
готова
к
тому,
что
романтика
наконец-то
наступила;
Hey
the
moon
began
to
shimmer,
Эй,
Луна
начала
мерцать,
And
the
sea
was
roaring
in,
И
море
ревело.
The
last
thing
I
remember
Последнее,
что
я
помню,
Was
her
kiss,
I
said
был
ее
поцелуй,
сказал
я.
I'm
ready,
I'm
ready
for
romance,
Я
готова,
я
готова
к
романтике.
I'm
ready,
I'm
ready
for
romance,
Я
готова,
я
готова
к
романтике,
I
said
I'm
ready,
I'm
ready
for
romance,
Я
сказала,
что
готова,
я
готова
к
романтике.
I'm
ready
for
romance
is
here
at
last!
Я
готова
к
тому,
что
романтика
наконец-то
наступила!
In
the
Ballroom
of
Romance
В
бальном
зале
романтики
In
the
Ballroom
of
Romance
В
бальном
зале
романтики
In
the
Ballroom
of
Romance
В
бальном
зале
романтики
In
the
Ballroom
of
Romance
В
бальном
зале
романтики
Life
goes
on,
same
old
song
Жизнь
продолжается,
все
та
же
старая
песня.
Life
goes
on,
and
love
grows
strong...
Жизнь
продолжается,
и
любовь
крепнет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris, De Burgh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.