Chris de Burgh - The Ballroom of Romance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris de Burgh - The Ballroom of Romance




In the Ballroom of Romance, there's a rock band playing,
В бальном зале романтики играет рок-группа.
People swaying to the beat, swaying in the heat,
Люди раскачиваются в такт, раскачиваются на жаре.
In the corner over there by the door is a local casanova,
Вон там, в углу, у двери, местный Казанова,
Yelling for another scotch, "hey, steady on the rocks!"
Кричит, требуя еще виски: "Эй, спокойно со льдом!"
And when the girl walked in, a complete unknown,
И когда вошла девушка, совершенно незнакомая.
There was mass confusion, this beauty was alone,
Последовало всеобщее смятение, эта красавица была одна,
And then the room began to shimmer,
А потом комната начала мерцать.
Every heart was beating fast,
Каждое сердце билось быстро.
Every man who had to win her,
Каждый мужчина, который должен был завоевать ее,
Was moving fast, they said,
Двигался быстро, говорили они.
I'm ready, I'm ready for romance,
Я готова, я готова к романтике.
I'm ready for romance is here at last;
Я готова к тому, что романтика наконец-то наступила;
In the Ballroom of Romance, there's a young man waiting,
В бальном зале романтики ждет молодой человек.
Standing looking over at the scene, it could be you or me,
Стоя и глядя на сцену, это мог бы быть ты или я.
Every eye in the room was watching as she walked over to him,
Все глаза в комнате наблюдали, как она подошла к нему.
Whispered "do you want to come with me, I'm heading for the beach."
Прошептал: "хочешь пойти со мной, я иду на пляж".
In her BMW 635, going smooth at 90, feeling good to be alive,
В своем БМВ-635, плавно разгоняясь на 90-й скорости, она чувствовала себя прекрасно оттого, что жива,
And then the moon began to shimmer,
А потом засияла луна.
Hey the sea was roaring in,
Эй, море ревело внутри,
Just one kiss and then his heart
Всего один поцелуй, а потом и его сердце.
Began to sing, he said
Начал петь, он сказал:
I'm ready, I'm ready for romance,
Я готова, я готова к романтике.
I'm ready for romance is here at last;
Я готова к тому, что романтика наконец-то наступила;
Hey the moon began to shimmer,
Эй, Луна начала мерцать,
And the sea was roaring in,
И море ревело.
The last thing I remember
Последнее, что я помню,
Was her kiss, I said
был ее поцелуй, сказал я.
I'm ready, I'm ready for romance,
Я готова, я готова к романтике.
I'm ready, I'm ready for romance,
Я готова, я готова к романтике,
I said I'm ready, I'm ready for romance,
Я сказала, что готова, я готова к романтике.
I'm ready for romance is here at last!
Я готова к тому, что романтика наконец-то наступила!
In the Ballroom of Romance
В бальном зале романтики
In the Ballroom of Romance
В бальном зале романтики
In the Ballroom of Romance
В бальном зале романтики
In the Ballroom of Romance
В бальном зале романтики
I'm ready!
Я готов!
Life goes on, same old song
Жизнь продолжается, все та же старая песня.
Life goes on, and love grows strong...
Жизнь продолжается, и любовь крепнет...





Writer(s): Chris, De Burgh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.