Chris de Burgh - The Ecstasy of Flight (I Love the Night) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris de Burgh - The Ecstasy of Flight (I Love the Night)




Come to my door, meet me at midnight,
Подойди к моей двери, встретимся в полночь.
I can′t wait anymore, and after midnight
Я больше не могу ждать, и после полуночи ...
We must head for the town,
Мы должны отправиться в город.
Keep under cover till dawn
До рассвета в укрытии
With a bagful of wine;
С мешком вина.
The night is alive, look in the shadows,
Ночь жива, посмотри в тени,
Because now is the time, out in the shadows,
Потому что сейчас самое время, в тени.
To be somebody else, a complete transformation
Быть кем-то другим-полная трансформация.
From the someone we are in the day;
От того, кем мы являемся в этот день;
I hear a noise - there is something going on;
Я слышу шум-что-то происходит.
I hear a voice - there is something going on;
Я слышу голос-что-то происходит.
I see the boys - there is something going on;
Я вижу парней - что-то происходит.
And something is happening to me, yea;
И со мной что-то происходит, да;
I love the night, I love the night,
Я люблю ночь, я люблю ночь.
I love the element of danger and the ecstasy of flight,
Я люблю стихию опасности и экстаз полета.
I love the night, I love the night,
Я люблю ночь, я люблю ночь.
I love to dance with a stranger and feel her delight,
Я люблю танцевать с незнакомкой и чувствовать ее восторг.
And when the dancing is through, I kick off my shoes,
И когда танец окончен, я сбрасываю туфли.
And I listen to the beating of my heart...
И я слушаю биение своего сердца...
After the fall, then came the hunger
После падения наступил голод.
In the hearts of us all, ooh such a hunger
В сердцах всех нас, о, такой голод
That begins after dark, hides in the heart
То, что начинается после наступления темноты, прячется в сердце.
Like a wolf that is waiting inside;
Как волк, который ждет внутри.
I see a light - there is something going on;
Я вижу свет - что-то происходит.
It's getting bright - there is something going on;
Становится светло - что-то происходит.
I look outside - there is something going on;
Я смотрю на улицу-там что-то происходит.
And someone is calling to me;
И кто-то зовет меня.
I love the night, I love the night,
Я люблю ночь, я люблю ночь.
I love the element of danger and the ecstasy of flight,
Я люблю стихию опасности и экстаз полета.
I love the night, I love the night,
Я люблю ночь, я люблю ночь.
I love to be with a stranger and feel her delight,
Я люблю быть с незнакомкой и чувствовать ее восторг.
And when the morning begins, I have to get in
И когда наступит утро, я должен буду войти.
Before sunlight can fall upon my face;
Прежде чем солнечный свет упадет на мое лицо;
I love the night, I love the night,
Я люблю ночь, я люблю ночь.
I love the element of danger and the ecstasy of flight,
Я люблю стихию опасности и экстаз полета.
I love the night, I love the night,
Я люблю ночь, я люблю ночь.





Writer(s): Chris De Burgh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.