Paroles et traduction Chris de Burgh - The Land of the Free
THE
LAND
OF
THE
FREE
ЗЕМЛЯ
СВОБОДНЫХ.
If
you
go
down
to
the
water,
Если
ты
спустишься
к
воде,
And
look
out
to
sea,
И
посмотри
на
море.
There
will
see
a
ship
sailing,
Там
увидишь
корабль
плывущий,
Away
on
the
breeze;
Прочь
на
ветру;
She
is
heading
for
America,
Она
направляется
в
Америку.
And
that's
where
I'll
be,
Вот
где
я
буду.
For
the
tide
it
is
turning,
Ради
прилива,
For
this
land
and
me.
Ради
этой
земли
и
меня.
There's
no
end
to
the
darkness,
Нет
конца
тьме,
A
blight
on
the
land,
Мор
на
земле,
We
are
drowning
in
hardship,
Мы
тонем
в
лишениях.
No
place
for
a
man;
Нет
места
для
мужчины.
With
a
dream
that
will
take
him,
С
мечтой,
которая
унесет
его
туда,
To
where
the
wind
blows,
Где
дует
ветер,
I
can't
pay
the
Middleman,
Я
не
могу
заплатить
посреднику,
And
so
I
must
go.
Поэтому
я
должен
уйти.
With
rain
in
my
heart,
sun
on
my
back,
С
дождем
в
моем
сердце,
с
Солнцем
на
моей
спине,
There's
a
new
world
that's
waiting
for
me;
Меня
ждет
новый
мир;
We've
been
praying
for
a
miracle,
Мы
молились
о
чуде.
And
that's
what
we'll
see,
when
we're
sailing
to
America,
Вот
что
мы
увидим,
когда
отплывем
в
Америку,
The
Land
of
the
Free.
Страну
свободных.
There
are
many
there
before
us,
Перед
нами
много
тех,
Who
with
open
arms,
will
give
every
hope,
Кто
с
распростертыми
объятиями
отдаст
всякую
надежду
To
a
man
who
works
hard;
Человеку,
который
усердно
трудится.
There'll
be
others
who
hate
us
and
do
as
they
please,
Будут
и
другие,
которые
будут
ненавидеть
нас
и
делать,
что
им
вздумается,
But
anything
is
better
than
this
place
on
its
knees.
Но
что
угодно
лучше,
чем
это
место
на
коленях.
With
rain
in
my
heart,
sun
on
my
back,
С
дождем
в
моем
сердце,
с
Солнцем
на
моей
спине,
There's
a
new
world
that's
waiting
for
me;
Меня
ждет
новый
мир;
We've
been
praying
for
a
miracle,
Мы
молились
о
чуде.
And
that's
what
we'll
see,
when
we're
sailing
to
America,
Вот
что
мы
увидим,
когда
отплывем
в
Америку,
The
Land
of
the
Free.
Страну
свободных.
There'll
be
some
that
will
greet
us,
Найдутся
те,
кто
встретят
нас,
Like
dust
in
the
wind,
Как
пыль
на
ветру:
"Go
back
now
to
where
you
came
from;"
"возвращайся
туда,
откуда
пришел".
And
I'm
told
that
they'll
treat
us
like
pigs
in
a
pen.
И
мне
сказали,
что
они
будут
обращаться
с
нами,
как
со
свиньями
в
загоне.
So
I
know
that
I
must
be
strong,
I
must
be
strong.
Поэтому
я
знаю,
что
должен
быть
сильным,
я
должен
быть
сильным.
With
rain
in
my
heart,
sun
on
my
back,
С
дождем
в
моем
сердце,
с
Солнцем
на
моей
спине,
To
the
new
world
that's
waiting
for
me;
В
новый
мир,
который
ждет
меня.;
We've
been
praying
for
a
miracle,
Мы
молились
о
чуде.
And
that's
what
we'll
see,
when
we're
sailing
to
America,
Вот
что
мы
увидим,
когда
отплывем
в
Америку,
The
Land
of
the
Free.
Страну
свободных.
We'll
be
sailing
to
America,
Мы
уплывем
в
Америку.
The
Land
of
the
Free,
Земля
свободных,
The
Land
of
the
Free.
Земля
свободных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris De Burgh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.