Paroles et traduction Chris de Burgh - The Land of the Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Land of the Free
Земля свободы
THE
LAND
OF
THE
FREE
ЗЕМЛЯ
СВОБОДЫ
If
you
go
down
to
the
water,
Если
ты
пойдешь
к
воде,
And
look
out
to
sea,
И
взглянешь
на
море,
There
will
see
a
ship
sailing,
Ты
увидишь
корабль,
Away
on
the
breeze;
Уплывающий
на
ветру;
She
is
heading
for
America,
Он
направляется
в
Америку,
And
that's
where
I'll
be,
И
там
буду
я,
For
the
tide
it
is
turning,
Потому
что
ветер
перемен
дует
For
this
land
and
me.
Для
этой
земли
и
для
меня.
There's
no
end
to
the
darkness,
Нет
конца
этой
тьме,
A
blight
on
the
land,
Погибели
на
земле,
We
are
drowning
in
hardship,
Мы
тонем
в
трудностях,
No
place
for
a
man;
Здесь
нет
места
для
мужчины;
With
a
dream
that
will
take
him,
С
мечтой,
которая
приведет
его,
To
where
the
wind
blows,
Туда,
где
дует
ветер,
I
can't
pay
the
Middleman,
Я
не
могу
заплатить
Посреднику,
And
so
I
must
go.
И
поэтому
я
должен
уйти.
With
rain
in
my
heart,
sun
on
my
back,
С
дождем
в
сердце,
солнцем
на
спине,
There's
a
new
world
that's
waiting
for
me;
Меня
ждет
новый
мир;
We've
been
praying
for
a
miracle,
Мы
молились
о
чуде,
And
that's
what
we'll
see,
when
we're
sailing
to
America,
И
это
то,
что
мы
увидим,
когда
поплывем
в
Америку,
The
Land
of
the
Free.
Землю
свободы.
There
are
many
there
before
us,
Там
много
таких,
как
мы,
Who
with
open
arms,
will
give
every
hope,
Кто
с
распростертыми
объятиями
даст
надежду,
To
a
man
who
works
hard;
Трудолюбивому
человеку;
There'll
be
others
who
hate
us
and
do
as
they
please,
Будут
и
те,
кто
ненавидит
нас
и
делает,
что
хочет,
But
anything
is
better
than
this
place
on
its
knees.
Но
все
лучше,
чем
это
место,
стоящее
на
коленях.
With
rain
in
my
heart,
sun
on
my
back,
С
дождем
в
сердце,
солнцем
на
спине,
There's
a
new
world
that's
waiting
for
me;
Меня
ждет
новый
мир;
We've
been
praying
for
a
miracle,
Мы
молились
о
чуде,
And
that's
what
we'll
see,
when
we're
sailing
to
America,
И
это
то,
что
мы
увидим,
когда
поплывем
в
Америку,
The
Land
of
the
Free.
Землю
свободы.
There'll
be
some
that
will
greet
us,
Некоторые
встретят
нас,
Like
dust
in
the
wind,
Как
пыль
на
ветру,
"Go
back
now
to
where
you
came
from;"
"Возвращайтесь
туда,
откуда
пришли;"
And
I'm
told
that
they'll
treat
us
like
pigs
in
a
pen.
И
мне
говорили,
что
будут
обращаться
с
нами,
как
со
свиньями
в
загоне.
So
I
know
that
I
must
be
strong,
I
must
be
strong.
Поэтому
я
знаю,
что
должен
быть
сильным,
я
должен
быть
сильным.
With
rain
in
my
heart,
sun
on
my
back,
С
дождем
в
сердце,
солнцем
на
спине,
To
the
new
world
that's
waiting
for
me;
В
новый
мир,
который
ждет
меня;
We've
been
praying
for
a
miracle,
Мы
молились
о
чуде,
And
that's
what
we'll
see,
when
we're
sailing
to
America,
И
это
то,
что
мы
увидим,
когда
поплывем
в
Америку,
The
Land
of
the
Free.
Землю
свободы.
We'll
be
sailing
to
America,
Мы
поплывем
в
Америку,
The
Land
of
the
Free,
Землю
свободы,
The
Land
of
the
Free.
Землю
свободы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris De Burgh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.