Chris de Burgh - The Man With the Double Face - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris de Burgh - The Man With the Double Face




The Man With the Double Face
Человек с двумя лицами
So, together they set off for the Holy Land
Итак, вместе они отправились в Святую Землю,
Robin Hood and Gisborne, sword in hand
Робин Гуд и Гисборн, с мечом в руке.
But soon it was clear from the horrors of that place
Но вскоре стало ясно из ужасов этого места,
It was all about the money, and not God's loving embrace
Что все дело в деньгах, а не в Божьих любящих объятиях.
But on the road back home from Jerusalem
Но на обратном пути из Иерусалима
Robin fell into a trap
Робин попал в ловушку.
He was left for dead by Gisborne's men
Люди Гисборна оставили его умирать,
And he won't be coming back
И он не вернется.
Who would want to see him dead?
Кто хотел бы видеть его мертвым?
(His friend, Guy of Gisborne)
(Его друг, Гай Гисборн.)
Why would he want to see him gone?
Почему он хотел бы, чтобы его не стало?
(He wants to take his place)
(Он хочет занять его место.)
Why would he want to see him dead?
Почему он хотел бы видеть его мертвым?
Guy of Gisborne is his friend
Гай Гисборн его друг.
(He's no friend, he's the man with the double face)
(Он не друг, он человек с двумя лицами.)
He's the man with the double face
Он человек с двумя лицами.
And when Gisborne returned to England's shores
И когда Гисборн вернулся к берегам Англии,
To be Sheriff of Nottingham was his reward
Его наградой стал пост шерифа Ноттингема.
And he tried everything to win Marian's hand
И он изо всех сил пытался добиться руки Мариан,
But she wanted no time with this odious man
Но она не хотела иметь ничего общего с этим отвратительным человеком.
For his dream was to be Earl of Huntingdon
Ведь он мечтал стать графом Хантингдонским,
With Marian there by his side
С Мариан рядом с собой.
And though Robin was gone, she would not agree
И хотя Робина не стало, она не соглашалась,
No matter how he tried
Как бы он ни старался.
And as they stood there before the memorial stone
И когда они стояли перед памятным камнем,
Saying Robin of Locksley is dead
Произнося: "Робин Локсли мертв",
A stranger appeared in his raggedy clothes
Появился незнакомец в рваной одежде,
And this is what he said
И вот что он сказал:
Who would want to see me dead?
Кто хотел бы видеть меня мертвым?
(Your friend Guy of Gisborne)
(Твой друг, Гай Гисборн.)
Why would he want to see me gone?
Почему он хотел бы, чтобы меня не стало?
(He wants to take your place)
(Он хочет занять твое место.)
Why would he want to see me dead?
Почему он хотел бы видеть меня мертвым?
Guy of Gisborne is my friend
Гай Гисборн мой друг.
(He's no friend, he's the man with the double face)
(Он не друг, он человек с двумя лицами.)
He's the man with the double face
Он человек с двумя лицами.
He's the man with the double face
Он человек с двумя лицами.
He's the man with the double face
Он человек с двумя лицами.
He's the man with the double face
Он человек с двумя лицами.
He's the man with the double face
Он человек с двумя лицами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.