Paroles et traduction Chris de Burgh - The Sound of a Gun
I
have
seen
the
diamond
stylus
Я
видел
алмазный
стилус
Cut
a
groove
from
north
to
south
Вырежьте
канавку
с
севера
на
юг
Heard
them
calling
from
the
islands
for
a
better
day
Слышал,
как
они
взывали
с
островов
о
лучшем
дне.
One
by
one
they
tell
their
stories
Один
за
другим
они
рассказывают
свои
истории
One
by
one
it's
just
the
same
Один
за
другим
это
одно
и
то
же
They've
taken
our
leaders
Они
забрали
наших
лидеров
And
all
our
believers
are
paralized
И
все
наши
верующие
парализованы
Now
we
can't
turn
back...
Теперь
мы
не
можем
повернуть
назад...
Somebody
is
watching
you
Кто-то
наблюдает
за
тобой
Don't
turn
round
Не
оборачивайся
Yesterday
is
gone!
Вчерашний
день
прошел!
And
even
the
children
are
waking
at
midnight
in
tears...
И
даже
дети
просыпаются
в
полночь
в
слезах...
Mother
mother
mother...
Мать,
мать,
мать...
Hush
child,
go
to
sleep;
it's
only
the
sound
of
a
gun
Тише,
дитя,
иди
спать;
это
всего
лишь
звук
выстрела.
Hush
child,
go
to
sleep;
it's
only
the
sound
of
a
gun
Тише,
дитя,
иди
спать;
это
всего
лишь
звук
выстрела.
Looking
out
my
bedroom
window
Смотрю
в
окно
своей
спальни
I
remember
early
days
Я
помню
первые
дни
When
the
shot
that
wounded
millions
took
our
breath
away
Когда
от
выстрела,
ранившего
миллионы
людей,
у
нас
перехватило
дыхание.
But
now
the
shadow
of
a
gunman
Но
теперь
тень
стрелка
With
his
balaclava
eyes
С
его
глазами
в
балаклаве
Is
making
the
news
Делает
новости
Calling
out
the
warnings
on
the
telephone
Выкрикивая
предупреждения
по
телефону
You're
in
the
line
of
fire
Ты
на
линии
огня
Wish
there
was
another
way
Жаль,
что
нет
другого
способа
Anything
goes
Все
идет
своим
чередом
And
who
is
the
winner
and
what
will
the
minister
say
А
кто
победитель
и
что
скажет
министр
At
the
end
of
the
day?
В
конце
дня?
Never
never
never...
Никогда,
никогда,
никогда...
Hush
child,
go
to
sleep;
it's
only
the
sound
of
a
gun
Тише,
дитя,
иди
спать;
это
всего
лишь
звук
выстрела.
Hush
child,
go
to
sleep;
it's
only
the
sound
of
a
gun
Тише,
дитя,
иди
спать;
это
всего
лишь
звук
выстрела.
Mother
mother
mother...
Мать,
мать,
мать...
Hush
child,
go
to
sleep;
it's
only
the
sound
of
a
gun
Тише,
дитя,
иди
спать;
это
всего
лишь
звук
выстрела.
Hush
child,
go
to
sleep;
it's
only
the
sound
of
a
gun
Тише,
дитя,
иди
спать;
это
всего
лишь
звук
выстрела.
Hush
child,
go
to
sleep;
it's
only
the
sound
of
a
gun
Тише,
дитя,
иди
спать;
это
всего
лишь
звук
выстрела.
Hush
child,
do
not
weep
Тише,
дитя,
не
плачь.
It's
only
the
sound
of
a
world
on
the
run
Это
всего
лишь
звук
мира,
находящегося
в
бегах.
You're
hearing
the
sound
of
a
gun
Ты
слышишь
звук
выстрела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.