Chris de Burgh - The Storyman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris de Burgh - The Storyman




I lived my life in the words of a Storyman,
Я прожил свою жизнь словами сказочника.
Watched my dreams from the years gone by,
Наблюдал за моими мечтами из прошедших лет,
Heard my voice in the songs of a Storyman,
Слышал мой голос в песнях сказочника,
Always by my side, always by my side;
Всегда рядом со мной, всегда рядом со мной;
I saw him first in a castle by candlelight,
Впервые я увидел его в замке при свете свечей.
Turning round with a golden key,
Поворачиваясь золотым ключом,
I heard a train far away, and a whistle blow,
Я услышал вдали поезд и свисток.
Like a baby′s cry, 'twas like a baby′s cry;
Как плач ребенка, это было похоже на плач ребенка;
Ravens stood on the walls of Jerusalem,
Вороны стояли на стенах Иерусалима.
Sailors danced at the borderline,
Моряки танцевали на границе.
Light a fire on the road to the ferryman,
Зажги огонь на дороге к паромщику,
Emotions running high, in the summertime;
Эмоции зашкаливают в летнюю пору;
Take me back to the places I've never been,
Верни меня туда, где я никогда не был.
Take me back to another time,
Верни меня в другое время.
Take me back to a world I have never seen,
Верни меня в мир, которого я никогда не видел.
Only in my mind, only in my mind;
Только в моей голове, только в моей голове;
Late last night I met up with a lady-love,
Вчера поздно вечером я встретился с возлюбленной.
Dressed in red, didn't say goodbye,
Одетый в красное, не попрощался,
Carry me to the last time I showed her what
Перенеси меня в последний раз когда я показал ей что
Tender hands can do, and I′ll be missing you;
Нежные руки могут помочь, и я буду скучать по тебе.
Take me back to the places I′ve never been,
Верни меня туда, где я никогда не был.
Take me back to another time,
Верни меня в другое время.
Take me back to a world I have never seen,
Верни меня в мир, которого я никогда не видел.
Only in my mind, only in my mind;
Только в моей голове, только в моей голове;
Follow the light that's shining on to where we will be going,
Следуй за светом, который сияет, туда, куда мы пойдем.
Up to Heaven, Paradise, or to the heart divine;
К небесам, к Раю или к божественному сердцу;
It′s in the echoes of a child, waiting for the journey,
Это в отголосках ребенка, ожидающего путешествия.
The spirit of one world;
Дух Единого Мира;
Oh take me back to the places I've never been,
О, верни меня туда, где я никогда не был.
Take me back to another time,
Верни меня в другое время.
Take me back to a world I have never seen,
Верни меня в мир, которого я никогда не видел.
Only in my mind, only in my mind;
Только в моей голове, только в моей голове;
I lived my life in the words of a Storyman...
Я прожил свою жизнь словами сказочника...





Writer(s): Davison Christopher John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.