Chris de Burgh - The Traveller - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris de Burgh - The Traveller




The Traveller
Путник
In from the coast
С побережья,
Riding like the wind and racing the moon
Словно ветер, мчится, обгоняя луну.
Shadows on the road
Тени на дороге
Dancing and a-weaving like a crazy fool
Пляшут и извиваются, как безумный шут.
A horseman is coming
Всадник приближается,
Death in his heart for a rendezvous
Смерть в его сердце, он спешит на свидание.
And where the traveller goes
И куда путник держит путь,
Nobody knows
Никто не знает.
Where the traveller goes
Куда путник держит путь,
Nobody knows
Никто не знает.
A candle in the night
Свеча в ночи,
Fear on every face when he goes inside
Страх на каждом лице, когда он входит.
(Maybe he's on the run)
(Быть может, он в бегах?)
Get back from the bar
Все отпрянули от стойки.
A stranger in town is a dangerous sight
Незнакомец в городе опасное зрелище.
(Maybe he's got a gun)
(Быть может, у него пистолет?)
"Bring a bottle of whiskey Landlord, I wanna talk for a while"
"Хозяин, бутылку виски! Я хочу поговорить немного."
And where the traveller goes,
И куда путник держит путь,
A cold wind blows
Холодный ветер дует.
Where the traveller goes
Куда путник держит путь,
A cold wind blows
Холодный ветер дует.
There is something in his eyes,
Что-то есть в его глазах,
Something in his hands
Что-то в его руках.
You can almost smell his revenge
Чувствуется запах мести.
And whoever he is after, it will be disaster
И за кем бы он ни гнался, это будет катастрофа.
This man is gonna take it to the very end
Этот человек пойдет до самого конца.
Well the landlord he trembled
Хозяин задрожал,
Staring at a face he'd seen somewhere before
Глядя на лицо, которое он где-то видел раньше.
(You laid him in the ground)
(Ты отправил его в могилу.)
Suddenly remembers
Внезапно вспоминает
A killing, yes a murder many years before
Убийство, да, убийство много лет назад.
('twas you that shot him down)
(Это ты застрелил его.)
He said to a boy
Он сказал мальчику:
"Saddle me the black I'll meet you down below
"Оседлай мне вороного, встретимся внизу.
With this man I must talk
С этим человеком я должен поговорить.
With this traveller I'll go
С этим путником я пойду.
With this man I must talk
С этим человеком я должен поговорить.
Yes with him I must go"
Да, с ним я должен идти."
"There is something in his eyes,
"Что-то есть в его глазах,
Something in his hands
Что-то в его руках.
I can almost smell his revenge
Я чувствую запах мести.
And it's me that he's after, it will be disaster
И это за мной он пришел, это будет катастрофа.
This man is gonna take me to the very end"
Этот человек отправит меня на тот свет."
And they were never seen again
И их больше никто не видел.





Writer(s): Chris De Burgh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.