Paroles et traduction Chris de Burgh - The Traveller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
from
the
coast
С
побережья,
Riding
like
the
wind
and
racing
the
moon
Словно
ветер,
мчится,
обгоняя
луну.
Shadows
on
the
road
Тени
на
дороге
Dancing
and
a-weaving
like
a
crazy
fool
Пляшут
и
извиваются,
как
безумный
шут.
A
horseman
is
coming
Всадник
приближается,
Death
in
his
heart
for
a
rendezvous
Смерть
в
его
сердце,
он
спешит
на
свидание.
And
where
the
traveller
goes
И
куда
путник
держит
путь,
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Where
the
traveller
goes
Куда
путник
держит
путь,
Nobody
knows
Никто
не
знает.
A
candle
in
the
night
Свеча
в
ночи,
Fear
on
every
face
when
he
goes
inside
Страх
на
каждом
лице,
когда
он
входит.
(Maybe
he's
on
the
run)
(Быть
может,
он
в
бегах?)
Get
back
from
the
bar
Все
отпрянули
от
стойки.
A
stranger
in
town
is
a
dangerous
sight
Незнакомец
в
городе
— опасное
зрелище.
(Maybe
he's
got
a
gun)
(Быть
может,
у
него
пистолет?)
"Bring
a
bottle
of
whiskey
Landlord,
I
wanna
talk
for
a
while"
"Хозяин,
бутылку
виски!
Я
хочу
поговорить
немного."
And
where
the
traveller
goes,
И
куда
путник
держит
путь,
A
cold
wind
blows
Холодный
ветер
дует.
Where
the
traveller
goes
Куда
путник
держит
путь,
A
cold
wind
blows
Холодный
ветер
дует.
There
is
something
in
his
eyes,
Что-то
есть
в
его
глазах,
Something
in
his
hands
Что-то
в
его
руках.
You
can
almost
smell
his
revenge
Чувствуется
запах
мести.
And
whoever
he
is
after,
it
will
be
disaster
И
за
кем
бы
он
ни
гнался,
это
будет
катастрофа.
This
man
is
gonna
take
it
to
the
very
end
Этот
человек
пойдет
до
самого
конца.
Well
the
landlord
he
trembled
Хозяин
задрожал,
Staring
at
a
face
he'd
seen
somewhere
before
Глядя
на
лицо,
которое
он
где-то
видел
раньше.
(You
laid
him
in
the
ground)
(Ты
отправил
его
в
могилу.)
Suddenly
remembers
Внезапно
вспоминает
A
killing,
yes
a
murder
many
years
before
Убийство,
да,
убийство
много
лет
назад.
('twas
you
that
shot
him
down)
(Это
ты
застрелил
его.)
He
said
to
a
boy
Он
сказал
мальчику:
"Saddle
me
the
black
I'll
meet
you
down
below
"Оседлай
мне
вороного,
встретимся
внизу.
With
this
man
I
must
talk
С
этим
человеком
я
должен
поговорить.
With
this
traveller
I'll
go
С
этим
путником
я
пойду.
With
this
man
I
must
talk
С
этим
человеком
я
должен
поговорить.
Yes
with
him
I
must
go"
Да,
с
ним
я
должен
идти."
"There
is
something
in
his
eyes,
"Что-то
есть
в
его
глазах,
Something
in
his
hands
Что-то
в
его
руках.
I
can
almost
smell
his
revenge
Я
чувствую
запах
мести.
And
it's
me
that
he's
after,
it
will
be
disaster
И
это
за
мной
он
пришел,
это
будет
катастрофа.
This
man
is
gonna
take
me
to
the
very
end"
Этот
человек
отправит
меня
на
тот
свет."
And
they
were
never
seen
again
И
их
больше
никто
не
видел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris De Burgh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.