Paroles et traduction Chris de Burgh - Through These Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through These Eyes
Сквозь эти глаза
Through
these
eyes
I
have
seen
the
world
Сквозь
эти
глаза
я
видел
мир,
Lived
my
dreams
in
a
thousend
ways
Жил
своими
мечтами
тысячей
способов,
With
my
treasures
and
my
memories
С
моими
сокровищами
и
воспоминаниями.
Now
I
wait
for
the
end
of
days
Теперь
я
жду
конца
дней.
A
rose
that
is
old
and
dry
Роза,
что
стара
и
суха,
And
a
mirror
that's
broken
И
зеркало,
что
разбито.
But
through
these
eyes
they
come
to
life
again
Но
сквозь
эти
глаза
они
снова
оживают,
And
then
the
rose
begins
to
bloom
and
shine
again
И
роза
снова
начинает
цвести
и
сиять.
I
must
be
dreaming
Должно
быть,
мне
снится.
And
in
the
mirror
there
is
a
face,
I'm
young
again
И
в
зеркале
лицо,
я
снова
молод.
I
must
be
dreaming
Должно
быть,
мне
снится.
Through
these
eyes
Сквозь
эти
глаза.
Through
these
eyes
I
have
seen
so
much
Сквозь
эти
глаза
я
так
много
видел
In
a
changing
world
that
is
made
for
the
young
В
меняющемся
мире,
созданном
для
молодых,
And
not
for
the
ones
who
are
left
behind
А
не
для
тех,
кто
остался
позади.
I
still
have
my
photographs
У
меня
всё
ещё
есть
фотографии,
Of
where
we
would
laugh
and
run
Где
мы
смеялись
и
бегали.
Now
almost
forgotten
Теперь
почти
забытые.
But
through
the
darkness
I
can
see
a
light
Но
сквозь
тьму
я
вижу
свет,
And
then
the
sun
begins
to
shine
И
солнце
начинает
сиять.
I
see
my
friends
Я
вижу
своих
друзей.
I
must
be
dreaming
Должно
быть,
мне
снится.
They're
reaching
out
to
hold
my
hand
Они
протягивают
руки,
чтобы
взять
меня
за
руку.
We're
young
again
Мы
снова
молоды.
I
must
be
dreaming
Должно
быть,
мне
снится.
Through
these
eyes
Сквозь
эти
глаза.
Through
these
eyes
Сквозь
эти
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Burgh Chris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.