Chris de Burgh - We’ve Got the Money - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris de Burgh - We’ve Got the Money




We’ve Got the Money
У нас есть деньги
Well the King is up in London with his lovely little wench
Король в Лондоне со своей милашкой,
She is on her knees giving him a bit of French
Она на коленях, делает ему кое-что по-французски.
But he'll never get to heaven with a native tongue (No? Why?)
Но он никогда не попадет в рай с родным языком (Нет? Почему?),
'Cause we've got the money and he's got none
Потому что у нас есть деньги, а у него нет.
The Sheriff's in the forest, and he's hunting high and low
Шериф в лесу, ищет повсюду,
He's never gonna find us 'cause he's much too slow
Он нас никогда не найдет, потому что он слишком медленный.
We're having a drink and having a laugh and having fun (Oh? Why?)
Мы пьем, смеемся и веселимся (О? Почему?),
'Cause we've got the money and he's got none
Потому что у нас есть деньги, а у него нет.
We've got the money and he's got none
У нас есть деньги, а у него нет.
We've got the money and he's got none
У нас есть деньги, а у него нет.
So let us have a drink to the health of Robin Hood
Так давайте выпьем за здоровье Робин Гуда,
He showed us how to fight them in the woods
Он показал нам, как сражаться с ними в лесу.
Oh, the Sheriff and the King, well, their day is done (Oh? Why?)
О, Шериф и Король, ну, их день пришел к концу (О? Почему?),
'Cause we've got the money and they've got none
Потому что у нас есть деньги, а у них нет.
We've got the money and they've got none
У нас есть деньги, а у них нет.
We've got the money and they've got none
У нас есть деньги, а у них нет.
We've got the money and they've got none
У нас есть деньги, а у них нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.