Chris de Burgh - Where Have All the Flowers Gone? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris de Burgh - Where Have All the Flowers Gone?




Where Have All the Flowers Gone?
Куда пропали все цветы?
Where have all the flowers gone,
Куда пропали все цветы, милая,
Long time passing,
Давно уж минули дни,
Where have all the flowers gone,
Куда пропали все цветы, милая,
Long time ago,
Давно уж прошли,
Where have all the flowers gone,
Куда пропали все цветы, милая,
Picked by young girls every one,
Девушки сорвали все до одного,
When will they ever learn?
Когда же они поймут?
When will they ever learn?
Когда же они поймут?
Where have all the young girls gone,
Куда пропали все девушки, милая,
Long time passing,
Давно уж минули дни,
Where have all the young girls gone,
Куда пропали все девушки, милая,
Long time ago,
Давно уж прошли,
Where have all the young girls gone,
Куда пропали все девушки, милая,
Gone to young men every one,
Ушли к юношам все до одной,
When will they ever learn?
Когда же они поймут?
When will they ever learn?
Когда же они поймут?
Where have all the young men gone,
Куда пропали все юноши, милая,
Long time passing,
Давно уж минули дни,
Where have all the young men gone,
Куда пропали все юноши, милая,
Long time ago,
Давно уж прошли,
Where have all the young men gone,
Куда пропали все юноши, милая,
Gone to soldiers every one,
Стали солдатами все до одного,
When will they ever learn?
Когда же они поймут?
When will they ever learn?
Когда же они поймут?
Where have all the soldiers gone,
Куда пропали все солдаты, милая,
Long time passing,
Давно уж минули дни,
Where have all the soldiers gone,
Куда пропали все солдаты, милая,
Long time ago,
Давно уж прошли,
Where have all the soldiers gone,
Куда пропали все солдаты, милая,
They've gone to graveyards every one,
Лежат на кладбищах все до одного,
When will they ever learn?
Когда же они поймут?
When will they ever learn?
Когда же они поймут?
Where have all the graveyards gone,
Куда пропали все кладбища, милая,
Long time passing,
Давно уж минули дни,
Where have all the graveyards gone,
Куда пропали все кладбища, милая,
Long time ago,
Давно уж прошли,
Where have all the graveyards gone,
Куда пропали все кладбища, милая,
Gone to flowers every one,
Покрылись цветами все до одного,
When will we ever learn?
Когда же мы поймем?
When will we ever learn?
Когда же мы поймем?





Writer(s): Peter Seeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.