Paroles et traduction Chris Lebron - Desde Mis Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Mis Ojos
From My Eyes
La-la,
la-la
La-la,
la-la
La-la,
la-la
La-la,
la-la
Yeah,
la-la,
hey
Yeah,
la-la,
hey
Si
te
vieras
desde
mis
ojos
sabrías
por
qué
insisto
tanto
If
you
saw
yourself
through
my
eyes
you
would
know
why
I
insist
so
much
No
me
importa
Instagram,
quiero
sabe'
de
ti
cuando
me
levanto,
oh-ah
I
don't
care
about
Instagram,
I
want
to
know
about
you
when
I
wake
up,
oh-ah
Cada
ve'
que
pasa
un
segundo
y
no
estás
me
ahogo
en
el
llanto
(no,
no,
no,
no)
Every
time
a
second
passes
and
you're
not
there
I
drown
in
tears
(no,
no,
no,
no)
Ven,
bríndame
socorro,
ma',
líbrame
de
este
quebranto
Come,
bring
me
relief,
baby,
free
me
from
this
heartbreak
Ahora
cierro
los
ojos
y
estás
tú
Now
I
close
my
eyes
and
it's
you
Y
miro
al
cielo
y
estás
tú
And
I
look
at
the
sky
and
it's
you
Recuerdo
algo
bonito
y
estás
tú
I
remember
something
beautiful
and
it's
you
Devuélveme
el
espíritu
Give
me
back
my
spirit
Cierro
los
ojos
y
estás
tú
I
close
my
eyes
and
it's
you
Y
miro
al
cielo
y
estás
tú
(oh-oh)
And
I
look
at
the
sky
and
it's
you
(oh-oh)
Invadiendo
mi
mente
tú
Invading
my
mind
Devuélveme
el
espíritu,
no
(no,
yoh,
yoh)
Give
me
back
my
spirit,
no
(no,
yoh,
yoh)
Vuelve,
yoh,
tú
Come
back,
yoh,
you
Devuélveme
el
espíritu
Give
me
back
my
spirit
Baby,
yeah
(uh-uh-uh),
yeah
Baby,
yeah
(uh-uh-uh),
yeah
Na-ra-na,
yeah
(uh,
uh-uh),
na-ah-ah
(devuélveme
el
espíritu)
Na-ra-na,
yeah
(uh,
uh-uh),
na-ah-ah
(give
me
back
my
spirit)
¿Cuándo
será
que
volveré
a
verte?
When
will
it
be
that
I'll
see
you
again?
Y
quiero
que
me
haga'
saber
And
I
want
you
to
let
me
know
Cuándo
fue
que
merecí
perderte
When
was
it
that
I
deserved
to
lose
you
Van
años
llorándote
Been
crying
for
years
Extraño
tus
beso'
en
la
madrugada
I
miss
your
kisses
in
the
morning
Tu
amor
a
cambio
de
nada
Your
love
in
exchange
for
nothing
El
cariño
en
cada
mirada
The
affection
in
every
gaze
Tu
sonrisa
y
mi
alma
tatuada
Your
smile
and
my
soul
tattooed
¿De
qué
forma
te
pido
que
vuelva'?
How
do
I
ask
you
to
come
back?
Tu
amor
me
tiene
contra
las
cuerda'
Your
love
has
me
on
the
ropes
Dime
si
es
que
en
verda'
no
recuerda'
Tell
me
if
you
really
don't
remember
O
hará'
que
en
el
desierto
me
pierda,
eh-yeh
Or
will
you
make
me
get
lost
in
the
desert,
eh-yeh
Ven,
bríndame
socorro
ante'
que
se
haga
tarde,
ma'
Come,
bring
me
relief
before
it's
too
late,
baby
Porque
mi
cama
no
resiste
otra
lágrima
Because
my
bed
can't
stand
another
tear
Si
te
vieras
desde
mis
ojos,
sabrías
por
qué
insisto
tanto
(por
qué
insisto
tanto)
If
you
saw
yourself
through
my
eyes,
you
would
know
why
I
insist
so
much
(why
I
insist
so
much)
No
me
importa
Instagram,
quiero
sabe'
de
ti
cuando
me
levanto,
oh-ah
I
don't
care
about
Instagram,
I
want
to
know
about
you
when
I
wake
up,
oh-ah
Cada
ve'
que
pasa
un
segundo
y
no
estás
me
ahogo
en
el
llanto
(no,
no,
no,
no)
Every
time
a
second
passes
and
you're
not
there
I
drown
in
tears
(no,
no,
no,
no)
Ven,
bríndame
socorro,
ma',
y
líbrame
de
este
quebranto
Come,
bring
me
relief,
baby,
and
free
me
from
this
heartbreak
Ahora
cierro
los
ojos
y
estás
tú
Now
I
close
my
eyes
and
it's
you
Y
miro
al
cielo
y
estás
tú
And
I
look
at
the
sky
and
it's
you
Recuerdo
algo
bonito
y
estás
tú
I
remember
something
beautiful
and
it's
you
Devuélveme
el
espíritu
Give
me
back
my
spirit
Cierro
los
ojos
y
estás
tú,
no,
oh
I
close
my
eyes
and
it's
you,
no,
oh
The
Golden
Boy,
yeah,
yeah,
y
na'
The
Golden
Boy,
yeah,
yeah,
and
na'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher David Lebron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.