Chris Lebron - Mesero - traduction des paroles en allemand

Mesero - Chris lebrontraduction en allemand




Mesero
Herr Ober
Mesero dígame (Eh, eh, eh, eh)
Herr Ober, sagen Sie mir (Eh, eh, eh, eh)
¿Por qué en el menú no están sus besos?
Warum stehen ihre Küsse nicht auf der Speisekarte?
Hágame entender, ¿por qué?
Lassen Sie mich verstehen, warum?
Si he venido aquí sólo por eso
Wenn ich nur deswegen hierher gekommen bin
Dígame que está bromeando
Sagen Sie mir, dass Sie scherzen
Que tiene lo que ando buscando
Dass Sie haben, was ich suche
Y que al menos hay una dosis de ella
Und dass es zumindest eine Dosis von ihr gibt
De esa niña tan bella
Von diesem so schönen Mädchen
Diga qué está pasando
Sagen Sie, was los ist
Me estoy desesperando
Ich verzweifle langsam
Por favor traiga esa botella
Bitte bringen Sie diese Flasche
Que contenga besos de ella (ah, ah, ah)
Die ihre Küsse enthält (ah, ah, ah)
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
No importa el costo la quiero otra vez, eh
Der Preis ist egal, ich will sie wiederhaben, eh
Mesero dígame (Eh, eh, eh, eh)
Herr Ober, sagen Sie mir (Eh, eh, eh, eh)
Perdóneme pero me acostumbré (yeah, yeah)
Verzeihen Sie mir, aber ich habe mich daran gewöhnt (yeah, yeah)
Mesero dígame usted
Herr Ober, sagen Sie es mir
Como voy a borrarla
Wie soll ich sie auslöschen
Del corazón sacarla
Sie aus dem Herzen reißen
Si todavía tengo en mi mente
Wenn ich immer noch im Kopf habe
Lo que había debajo 'e su falda
Was unter ihrem Rock war
¿Por qué tanto se tarda?
Warum dauert das so lange?
Y mi corazón se acobarda
Und mein Herz wird feige
Si otra vez me niegan sus besos
Wenn man mir wieder ihre Küsse verweigert
Haremos que este lugar arda
Werden wir diesen Ort zum Brennen bringen
Mesero dígame ¿se ha enamorado usted?
Herr Ober, sagen Sie mir, haben Sie sich schon mal verliebt?
Al menos tráigame una copa pa' llorar y recordarla
Bringen Sie mir wenigstens ein Glas, um zu weinen und mich an sie zu erinnern
Perdóneme pero me acostumbré (eh, eh, eh, eh)
Verzeihen Sie mir, aber ich habe mich daran gewöhnt (eh, eh, eh, eh)
Mesero dígame (eh, eh, eh, eh)
Herr Ober, sagen Sie mir (eh, eh, eh, eh)
¿Por qué en el menú no están sus besos?
Warum stehen ihre Küsse nicht auf der Speisekarte?
Hágame entender, ¿por qué?
Lassen Sie mich verstehen, warum?
Si he venido aquí sólo por eso
Wenn ich nur deswegen hierher gekommen bin
Dígame que está bromeando
Sagen Sie mir, dass Sie scherzen
Que tiene lo que ando buscando
Dass Sie haben, was ich suche
Y que al menos hay una dosis de ella
Und dass es zumindest eine Dosis von ihr gibt
De esa niña tan bella
Von diesem so schönen Mädchen
Diga qué está pasando
Sagen Sie, was los ist
Me estoy desesperando
Ich verzweifle langsam
Por favor traiga esa botella
Bitte bringen Sie diese Flasche
Que contenga besos de ella (ah, ah, ah)
Die ihre Küsse enthält (ah, ah, ah)
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh





Writer(s): Luis Geovanni Mieses Betances


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.