Chrisette Michele - All I Ever Think About - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chrisette Michele - All I Ever Think About




All I Ever Think About
Всё, о чём я думаю
Naturally, you and me, we have a bit of jealousy
Конечно, у нас с тобой есть немного ревности,
I might ask, "Why she call?", you might ask, "Who is he?"
Я могу спросить: "Почему она звонит?", ты можешь спросить: "Кто он?"
But I can never think of letting go
Но я никогда не смогу подумать о том, чтобы отпустить тебя.
Ain′t no other man that could have me
Нет другого мужчины, который мог бы быть со мной.
No way, no how, no circumstance
Никак, ни при каких обстоятельствах.
If you thought about it, no, think again
Если ты думал об этом, нет, подумай еще раз.
Baby, slow your role, you ain't leaving me, no
Милый, полегче, ты меня не бросишь, нет.
I ain′t letting you go, all I ever think about is you
Я не отпущу тебя, всё, о чем я думаю, это ты.
And I guess I never really ever loved no one
И, наверное, я никогда по-настоящему никого не любила.
All I ever think about is you
Всё, о чем я думаю, это ты.
From the rising of the moon 'til the setting of the sun
От восхода луны до заката солнца.
It's all around me and I′m feeling so confused
Это повсюду вокруг меня, и я чувствую себя такой растерянной.
I′m really scared lying here, 'bout to fall
Мне действительно страшно лежать здесь, вот-вот упаду.
′Cause all I ever think about is
Потому что всё, о чем я думаю, это
Tryin' to get back, yeah, I wanna get back to you
Попытаться вернуться, да, я хочу вернуться к тебе.
′Cause all I ever think about is you
Потому что всё, о чем я думаю, это ты.
Naturally we disagree, I'm mad at you, you mad at me
Конечно, мы не согласны, я злюсь на тебя, ты злишься на меня.
Then I tell you something sweet just to keep you here with me
Потом я говорю тебе что-нибудь сладкое, чтобы удержать тебя рядом со мной.
′Cause you already know what I wanna do
Потому что ты уже знаешь, что я хочу сделать.
Can't nobody come between me and you
Никто не может встать между мной и тобой.
No problems, no family, no drama, no friends
Никаких проблем, никакой семьи, никакой драмы, никаких друзей.
If you thought about it, no, think again
Если ты думал об этом, нет, подумай еще раз.
Baby, slow your role, you ain't leaving me, no
Милый, полегче, ты меня не бросишь, нет.
I ain′t letting you go, all I ever think about is you
Я не отпущу тебя, всё, о чем я думаю, это ты.
And I guess I never really ever loved no one
И, наверное, я никогда по-настоящему никого не любила.
From the rising of the moon ′til the setting of the sun
От восхода луны до заката солнца.
It's all around me and I′m feeling so confused
Это повсюду вокруг меня, и я чувствую себя такой растерянной.
I'm really scared lying here, ′bout to fall
Мне действительно страшно лежать здесь, вот-вот упаду.
Tryin' to get back, yeah, I wanna get back to you
Пытаюсь вернуться, да, я хочу вернуться к тебе.
′Cause all I ever think about is you
Потому что всё, о чем я думаю, это ты.
Oh, I'm not with you, baby, it gets so hard for me to focus
О, я не с тобой, милый, мне так трудно сосредоточиться.
I'll say a prayer so that nothing happens to you
Я помолюсь, чтобы с тобой ничего не случилось.
Waiting on your phone call saying
Жду твоего звонка со словами:
"Baby, won′t you come back to me?" Oh, oh
"Детка, ты не вернешься ко мне?" О, о
And when you get back, I can′t wait to hug and kiss you
И когда ты вернешься, я не могу дождаться, чтобы обнять и поцеловать тебя.
Can't wait to demonstrate just how much I miss you
Не могу дождаться, чтобы показать, как сильно я скучаю по тебе.
You take my breath away, don′t want to wait and say
Ты захватываешь дух, не хочу ждать и говорить,
All I ever think about is you
Всё, о чем я думаю, это ты.
And I guess I never really ever loved no one
И, наверное, я никогда по-настоящему никого не любила.
All I ever think about is you
Всё, о чем я думаю, это ты.
From the rising of the moon /til the setting of the sun
От восхода луны до заката солнца.
It's all around me and I′m feeling so confused
Это повсюду вокруг меня, и я чувствую себя такой растерянной.
I'm really scared lying here, ′bout to fall
Мне действительно страшно лежать здесь, вот-вот упаду.
I'm 'bout to fall in love with you
Я вот-вот влюблюсь в тебя.
Tryin′ to get back, yeah, I wanna get back to you
Пытаюсь вернуться, да, я хочу вернуться к тебе.
′Cause all I ever think about is you
Потому что всё, о чем я думаю, это ты.
All I ever think about is you, baby
Всё, о чем я думаю, это ты, милый.
All I ever think about is you
Всё, о чем я думаю, это ты.
It's all around me and I′m feeling so confused
Это повсюду вокруг меня, и я чувствую себя такой растерянной.
I'm really scared lying here, ′bout to fall
Мне действительно страшно лежать здесь, вот-вот упаду.
I don't know what to say
Я не знаю, что сказать.
Tryin′ to get back, yeah, I wanna get back to you
Пытаюсь вернуться, да, я хочу вернуться к тебе.
'Cause all I ever think about is you
Потому что всё, о чем я думаю, это ты.





Writer(s): Gordon Allen, Beal Teron, Campbell Joel, Tyrell Natasha Sheneika


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.