Paroles et traduction Chrisette Michele - All I Ever Think About
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Ever Think About
Всё, о чём я думаю
Naturally,
you
and
me,
we
have
a
bit
of
jealousy
Конечно,
у
нас
с
тобой
есть
немного
ревности,
I
might
ask,
"Why
she
call?",
you
might
ask,
"Who
is
he?"
Я
могу
спросить:
"Почему
она
звонит?",
ты
можешь
спросить:
"Кто
он?"
But
I
can
never
think
of
letting
go
Но
я
никогда
не
смогу
подумать
о
том,
чтобы
отпустить
тебя.
Ain′t
no
other
man
that
could
have
me
Нет
другого
мужчины,
который
мог
бы
быть
со
мной.
No
way,
no
how,
no
circumstance
Никак,
ни
при
каких
обстоятельствах.
If
you
thought
about
it,
no,
think
again
Если
ты
думал
об
этом,
нет,
подумай
еще
раз.
Baby,
slow
your
role,
you
ain't
leaving
me,
no
Милый,
полегче,
ты
меня
не
бросишь,
нет.
I
ain′t
letting
you
go,
all
I
ever
think
about
is
you
Я
не
отпущу
тебя,
всё,
о
чем
я
думаю,
это
ты.
And
I
guess
I
never
really
ever
loved
no
one
И,
наверное,
я
никогда
по-настоящему
никого
не
любила.
All
I
ever
think
about
is
you
Всё,
о
чем
я
думаю,
это
ты.
From
the
rising
of
the
moon
'til
the
setting
of
the
sun
От
восхода
луны
до
заката
солнца.
It's
all
around
me
and
I′m
feeling
so
confused
Это
повсюду
вокруг
меня,
и
я
чувствую
себя
такой
растерянной.
I′m
really
scared
lying
here,
'bout
to
fall
Мне
действительно
страшно
лежать
здесь,
вот-вот
упаду.
′Cause
all
I
ever
think
about
is
Потому
что
всё,
о
чем
я
думаю,
это
Tryin'
to
get
back,
yeah,
I
wanna
get
back
to
you
Попытаться
вернуться,
да,
я
хочу
вернуться
к
тебе.
′Cause
all
I
ever
think
about
is
you
Потому
что
всё,
о
чем
я
думаю,
это
ты.
Naturally
we
disagree,
I'm
mad
at
you,
you
mad
at
me
Конечно,
мы
не
согласны,
я
злюсь
на
тебя,
ты
злишься
на
меня.
Then
I
tell
you
something
sweet
just
to
keep
you
here
with
me
Потом
я
говорю
тебе
что-нибудь
сладкое,
чтобы
удержать
тебя
рядом
со
мной.
′Cause
you
already
know
what
I
wanna
do
Потому
что
ты
уже
знаешь,
что
я
хочу
сделать.
Can't
nobody
come
between
me
and
you
Никто
не
может
встать
между
мной
и
тобой.
No
problems,
no
family,
no
drama,
no
friends
Никаких
проблем,
никакой
семьи,
никакой
драмы,
никаких
друзей.
If
you
thought
about
it,
no,
think
again
Если
ты
думал
об
этом,
нет,
подумай
еще
раз.
Baby,
slow
your
role,
you
ain't
leaving
me,
no
Милый,
полегче,
ты
меня
не
бросишь,
нет.
I
ain′t
letting
you
go,
all
I
ever
think
about
is
you
Я
не
отпущу
тебя,
всё,
о
чем
я
думаю,
это
ты.
And
I
guess
I
never
really
ever
loved
no
one
И,
наверное,
я
никогда
по-настоящему
никого
не
любила.
From
the
rising
of
the
moon
′til
the
setting
of
the
sun
От
восхода
луны
до
заката
солнца.
It's
all
around
me
and
I′m
feeling
so
confused
Это
повсюду
вокруг
меня,
и
я
чувствую
себя
такой
растерянной.
I'm
really
scared
lying
here,
′bout
to
fall
Мне
действительно
страшно
лежать
здесь,
вот-вот
упаду.
Tryin'
to
get
back,
yeah,
I
wanna
get
back
to
you
Пытаюсь
вернуться,
да,
я
хочу
вернуться
к
тебе.
′Cause
all
I
ever
think
about
is
you
Потому
что
всё,
о
чем
я
думаю,
это
ты.
Oh,
I'm
not
with
you,
baby,
it
gets
so
hard
for
me
to
focus
О,
я
не
с
тобой,
милый,
мне
так
трудно
сосредоточиться.
I'll
say
a
prayer
so
that
nothing
happens
to
you
Я
помолюсь,
чтобы
с
тобой
ничего
не
случилось.
Waiting
on
your
phone
call
saying
Жду
твоего
звонка
со
словами:
"Baby,
won′t
you
come
back
to
me?"
Oh,
oh
"Детка,
ты
не
вернешься
ко
мне?"
О,
о
And
when
you
get
back,
I
can′t
wait
to
hug
and
kiss
you
И
когда
ты
вернешься,
я
не
могу
дождаться,
чтобы
обнять
и
поцеловать
тебя.
Can't
wait
to
demonstrate
just
how
much
I
miss
you
Не
могу
дождаться,
чтобы
показать,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе.
You
take
my
breath
away,
don′t
want
to
wait
and
say
Ты
захватываешь
дух,
не
хочу
ждать
и
говорить,
All
I
ever
think
about
is
you
Всё,
о
чем
я
думаю,
это
ты.
And
I
guess
I
never
really
ever
loved
no
one
И,
наверное,
я
никогда
по-настоящему
никого
не
любила.
All
I
ever
think
about
is
you
Всё,
о
чем
я
думаю,
это
ты.
From
the
rising
of
the
moon
/til
the
setting
of
the
sun
От
восхода
луны
до
заката
солнца.
It's
all
around
me
and
I′m
feeling
so
confused
Это
повсюду
вокруг
меня,
и
я
чувствую
себя
такой
растерянной.
I'm
really
scared
lying
here,
′bout
to
fall
Мне
действительно
страшно
лежать
здесь,
вот-вот
упаду.
I'm
'bout
to
fall
in
love
with
you
Я
вот-вот
влюблюсь
в
тебя.
Tryin′
to
get
back,
yeah,
I
wanna
get
back
to
you
Пытаюсь
вернуться,
да,
я
хочу
вернуться
к
тебе.
′Cause
all
I
ever
think
about
is
you
Потому
что
всё,
о
чем
я
думаю,
это
ты.
All
I
ever
think
about
is
you,
baby
Всё,
о
чем
я
думаю,
это
ты,
милый.
All
I
ever
think
about
is
you
Всё,
о
чем
я
думаю,
это
ты.
It's
all
around
me
and
I′m
feeling
so
confused
Это
повсюду
вокруг
меня,
и
я
чувствую
себя
такой
растерянной.
I'm
really
scared
lying
here,
′bout
to
fall
Мне
действительно
страшно
лежать
здесь,
вот-вот
упаду.
I
don't
know
what
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать.
Tryin′
to
get
back,
yeah,
I
wanna
get
back
to
you
Пытаюсь
вернуться,
да,
я
хочу
вернуться
к
тебе.
'Cause
all
I
ever
think
about
is
you
Потому
что
всё,
о
чем
я
думаю,
это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Allen, Beal Teron, Campbell Joel, Tyrell Natasha Sheneika
Album
Epiphany
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.