Chrisette Michele - Epiphany (I'm Leaving) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chrisette Michele - Epiphany (I'm Leaving)




Epiphany (I'm Leaving)
Прозрение (Я ухожу)
(And then it comes to me like an epiphany)
вдруг меня осенило, как прозрение)
It′s Over
Всё кончено.
Over
Кончено.
It's over
Всё кончено.
Over.
Кончено.
Second night in a row
Вторая ночь подряд
You didn′t come home
Ты не приходишь домой.
I'm watching my phone
Я смотрю на телефон,
Waiting for it to ring, ring, ring
Жду, когда он зазвонит, зазвонит, зазвонит.
Sitting in the house on the couch with the TV on (on)
Сижу дома на диване с включенным телевизором (включенным).
All night all alone (alone)
Всю ночь совсем одна (одна).
Every time same old thing, thing, thing
Каждый раз одно и то же, то же, то же.
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Поэтому, думаю, я сыта по горло быть твоей девушкой (девушкой).
I′m leaving (leaving), I′m leaving
Я ухожу (ухожу), я ухожу.
No more wonderin what you've been doin
Больше никаких раздумий о том, что ты делал,
Where you been sleeping
Где ты спал.
(It′s over)
(Всё кончено.)
I'm leaving
Я ухожу.
(It′s over)
(Всё кончено.)
I'm leaving
Я ухожу.
(Yea e yeah)
(Да-а-а.)
So you walk in
И вот ты входишь
(You walk in)
(Ты входишь)
The next morning
На следующее утро
(The next morning)
(На следующее утро)
To find me smiling,
И видишь меня улыбающейся,
Like nothing ever happened
Как будто ничего не случилось.
You give me some excuse
Ты придумываешь какое-то оправдание,
(Some excuse)
(Какое-то оправдание)
Like you always do
Как всегда.
(Like you always do)
(Как всегда.)
I just kiss your cheek
Я просто целую тебя в щеку
And this is what I tell you, you, you
И говорю тебе вот что, что, что:
So I think I′m just about over being your girlfriend (your girlfriend)
Поэтому, думаю, я сыта по горло быть твоей девушкой (твоей девушкой).
I'm leaving, (I'm leaveing) I′m leaving
Я ухожу, ухожу) я ухожу.
No more wonderin what you′ve been doin
Больше никаких раздумий о том, что ты делал,
Where you been sleeping
Где ты спал.
(It's over)
(Всё кончено.)
I′m leaving
Я ухожу.
(It's over)
(Всё кончено.)
I′m leaving
Я ухожу.
(Yea e yeah)
(Да-а-а.)
How many times did I fall for your lies
Сколько раз я велась на твою ложь?
How many times did I sit home and cry
Сколько раз я сидела дома и плакала,
Never questioning why? why? why? why?
Даже не спрашивая почему? почему? почему? почему?
It just came to me
И вдруг меня осенило,
Like an epiphany
Как прозрение.
How about I just leave-e-e-e
А что, если я просто уйду-у-у-у?
So I think I'm just about over being your girlfriend (girlfriend)
Поэтому, думаю, я сыта по горло быть твоей девушкой (девушкой).
I′m leaving, I'm leaving
Я ухожу, я ухожу.
No more wonderin what you've been doin
Больше никаких раздумий о том, что ты делал,
Where you been sleeping
Где ты спал.
(It′s over)
(Всё кончено.)
I′m leaving
Я ухожу.
(It's over)
(Всё кончено.)
I′m leaving
Я ухожу.
(Yea e yeah)
(Да-а-а.)





Writer(s): Harmon Charles T, Smith Shaffer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.