Chrishan - Will U Be Alright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chrishan - Will U Be Alright




Don't we all just wanna be famous?
Разве мы все не хотим быть знаменитыми?
Walk out the door, everyone know what your name is
Выйди за дверь, все знают, как тебя зовут.
Pop bottles, everyone wanna get a bit dangerous
Открывай бутылки, Все хотят стать немного опасными.
Still we remain and the only thing that changes is
Мы все еще остаемся, и единственное, что меняется, - это
You, you
Ты, ты ...
Your friends say that you actin brand
Твои друзья говорят что ты ведешь себя как бренд
New, new
Новый, новый...
Your good side of the bullshit she
Твоя хорошая сторона этого дерьма она
Do, do
Делай, делай
You been round here way too long, ain't nothing new, new
Ты пробыл здесь слишком долго, ничего нового, ничего нового.
Are you?
Ты?
Are you ready for the lime light?
Вы готовы к известковому свету?
I know you've been waiting
Я знаю, что ты ждал.
You've been waiting til the time's right
Ты ждал, пока придет время.
Now you got the proud life
Теперь у тебя есть гордая жизнь.
Can you live the high life? Every day, every night
Можешь ли ты жить светской жизнью каждый день, каждую ночь?
Even when it all falls down
Даже когда все рушится.
Will you be alright?
С тобой все будет в порядке?
Yea yea yea
Да да да
Will you be alright?
С тобой все будет в порядке?
Yea yea yea
Да да да
Will you be alright?
С тобой все будет в порядке?
Now we all wanna get that paper
Теперь мы все хотим получить эту бумагу
House on the hills, now we all wanna have no neighbors
Дом на холмах, теперь мы все хотим, чтобы у нас не было соседей.
Play Romanos, everyone wanna roll like a lake yea
Играй в Романо, все хотят кататься, как озеро, да
Still we remain, and the only thing that changes is
Мы все еще остаемся, и единственное, что меняется, - это
You, you
Ты, ты ...
Your friends say that you actin brand
Твои друзья говорят что ты ведешь себя как бренд
New, new
Новый, новый...
Your good side of the bullshit she
Твоя хорошая сторона этого дерьма она
Do, do
Делай, делай
You been round here way too long, ain't nothing new, new
Ты пробыл здесь слишком долго, ничего нового, ничего нового.
Are you?
Ты?
Are you ready for the lime light?
Вы готовы к известковому свету?
I know you've been waiting
Я знаю, что ты ждал.
You've been waiting til the time's right
Ты ждал, пока придет время.
Now you got the proud life
Теперь у тебя есть гордая жизнь.
Can you live the high life? Every day, every night
Можешь ли ты жить светской жизнью каждый день, каждую ночь?
Even when it all falls down
Даже когда все рушится.
Will you be alright?
С тобой все будет в порядке?
Yea yea yea
Да да да
Will you be alright?
С тобой все будет в порядке?
Yea yea yea
Да да да
Will you be alright?
С тобой все будет в порядке?
Are you ready for the lime light?
Вы готовы к известковому свету?
I know you've been waiting
Я знаю, что ты ждала.
You've been waiting til the time's right
Ты ждал, пока придет время.
Now you got the proud life
Теперь у тебя есть гордая жизнь.
Can you live the high life? Every day, every night
Можешь ли ты жить светской жизнью каждый день, каждую ночь?
Even when it all falls down
Даже когда все рушится.
Will you be alright?
С тобой все будет в порядке?
Yea yea yea
Да да да
Will you be alright?
С тобой все будет в порядке?
Yea yea yea
Да да да
Will you be alright?
С тобой все будет в порядке?
Cause I've been going through it
Потому что я прошел через это.
Tryina pursue this music
Пытаюсь преследовать эту музыку
Tryina pursue this music
Пытаюсь преследовать эту музыку
Yea, I've been going through it
Да, я прошел через это.
Tryina pursue this music
Пытаюсь преследовать эту музыку
I'm a just get to it
Я просто доберусь до него





Writer(s): Christopher Chrishan Dotson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.