Paroles et traduction Chrisinti - No More Rain
My
sunshine
has
come
Мое
солнце
пришло.
And
I'm
all
cried
out
И
я
весь
выплакался.
There's
no
more
rain
in
these
clouds
В
этих
облаках
больше
нет
дождя.
My
sunshine
has
come
Мое
солнце
пришло.
And
I'm
all
cried
out
И
я
весь
выплакался.
There's
no
more
rain
in
these
clouds
В
этих
облаках
больше
нет
дождя.
There's
no
hiding
place
Здесь
не
спрятаться.
When
someone
has
hurt
you
Когда
кто-то
причинил
тебе
боль.
It's
written
on
your
face,
and
it
reads
Это
написано
на
твоем
лице,
и
оно
гласит:
"Broken
spirit,
lost
and
confused"
"Сломленный
дух,
потерянный
и
сбитый
с
толку"
"Empty,
scared,
used
and
abused,
a
fool"
"Опустошенный,
напуганный,
использованный
и
оскорбленный,
дурак".
Aye,
ain't
it
funny
that
the
way
you
feel
Да,
разве
не
забавно,
что
ты
так
себя
чувствуешь?
Shows
on
your
face
Это
видно
по
твоему
лицу
(It's
written
all
over
your
face,
yeah)
(Это
написано
у
тебя
на
лице,
да)
And
the
smile
you
used
to
wear
И
улыбка,
которую
ты
носила.
Seems
a
little
bit
out
of
trace
Кажется,
я
немного
сбился
с
пути.
(Tracks
of
your
tears)
(Следы
твоих
слез)
People
oh,
hold
on
tight
Люди,
о,
держитесь
крепче
In
time
it
gets
a
little
better,
whoa
Со
временем
все
становится
немного
лучше,
Ух
ты!
My
sunshine
has
come
Мое
солнце
пришло.
And
I'm
all
cried
out
И
я
весь
выплакался.
There's
no
more
rain
in
these
clouds
В
этих
облаках
больше
нет
дождя.
My
sunshine
has
come
Мое
солнце
пришло.
And
I'm
all
cried
out
И
я
весь
выплакался.
There's
no
more
rain
in
these
clouds
В
этих
облаках
больше
нет
дождя.
So
you
want
to
live
well
to
you
I
shall
give
Так
ты
хочешь
жить
хорошо
тебе
я
дам
All
the
space
that
you
requested
Все
пространство,
которое
вы
просили.
Hope
you
don't
live
to
regret
it
Надеюсь,
ты
не
пожалеешь
об
этом.
So
you
say
you're
in
your
prime
Так
ты
говоришь,
что
ты
в
расцвете
сил?
Baby,
don't
waste
your
time
Детка,
не
трать
свое
время
впустую.
Remember
my
love,
it's
only
a
thin
line
Помни,
любовь
моя,
это
всего
лишь
тонкая
грань.
My
sunshine
has
come(My
sunshine)
Мое
солнышко
пришло(мое
солнышко).
And
I'm
all
cried
out
И
я
весь
выплакался.
There's
no
more
rain
in
these
clouds
В
этих
облаках
больше
нет
дождя.
My
sunshine
has
come(My
sunshine)
Мое
солнышко
пришло(мое
солнышко).
And
I'm
all
cried
out
И
я
весь
выплакался.
There's
no
more
rain
in
these
clouds
В
этих
облаках
больше
нет
дождя.
Spring
has
come
and
winter's
gone,
my
love
Пришла
весна
и
ушла
зима,
любовь
моя.
Don't
look
around
for
me,
child
Не
ищи
меня,
дитя.
Not
afraid
because
the
seasons
have
changed
Я
не
боюсь,
потому
что
времена
года
изменились.
Gonna
count
my
blessing
then
just
follow
the
sun
Я
буду
считать
свое
благословение
а
потом
просто
следовать
за
солнцем
My
sunshine
has
come(My
sunshine)
Мое
солнышко
пришло(мое
солнышко).
And
I'm
all
cried
out
И
я
весь
выплакался.
There's
no
more
rain
in
these
clouds(No
more
rain)
В
этих
облаках
больше
нет
дождя(больше
нет
дождя).
My
sunshine
has
come(My
sunshine)
Мое
солнышко
пришло(мое
солнышко).
And
I'm
all
cried
out
И
я
весь
выплакался.
There's
no
more
rain
in
these
clouds(No
No)
В
этих
облаках
больше
нет
дождя(нет,
нет).
My
sunshine
has
come(My
sunshine)
Мое
солнышко
пришло(мое
солнышко).
And
I'm
all
cried
out(cried
out)
И
я
весь
выплакался(выплакался).
There's
no
more
rain
in
these
clouds(it's
gone)
В
этих
облаках
больше
нет
дождя(он
ушел).
My
sunshine
has
come(My
sunshine)
Мое
солнышко
пришло(мое
солнышко).
And
I'm
all
cried
out(cried
out)
И
я
весь
выплакался(выплакался).
There's
no
more
rain...
Дождя
больше
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Williams, Gordon Chambers, Angie Stone, James Weatherly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.