Paroles et traduction Various Artists - Halts Maul sei still (Ich geh Heim wann ich will) - Party-Remix
Halts Maul sei still (Ich geh Heim wann ich will) - Party-Remix
Halts Maul sei still (Ich geh Heim wann ich will) - Party Remix
Halt's
Maul
sei
still
ich
geh
heim
wann
ich
will
Shut
up
be
quiet
I'll
go
home
when
I
want
Halt's
Maul
sei
still
ich
geh
heim
wann
ich
will
Shut
up
be
quiet
I'll
go
home
when
I
want
Wenn
ich
an
der
Teke
steh
und
ich
hab
noch
Durst
When
I'm
at
the
bar
and
I'm
still
thirsty
Dann
nervt
mich
meine
Erika
doch
das
ist
mir
Wurscht
Then
my
Erika
annoys
me
but
I
don't
care
Komm
jetzt
endlich
Come
on
now
Komm
mein
schatz
Come
on
my
darling
Ich
möchte
jetzt
nach
haus
I
want
to
go
home
now
Dann
zeige
ich
ihr
kurz
die
Tür
und
sage
" Da
geht's
raus"
Then
I
show
her
the
door
and
say
"That's
the
way
out"
Halt's
Maul
sei
still
ich
geh
heim
wann
ich
will
Shut
up
be
quiet
I'll
go
home
when
I
want
Halt's
Maul
sei
still
ich
geh
heim
wann
ich
will
Shut
up
be
quiet
I'll
go
home
when
I
want
Halt's
Maul
sei
still
ich
geh
heim
wann
ich
will
Shut
up
be
quiet
I'll
go
home
when
I
want
Aber
hinterher
im
Bett
da
bin
ich
wieder
nett
But
afterwards
in
bed
I'm
nice
again
Aber
hinterher
im
Bett
da
bin
ich
wieder
nett
But
afterwards
in
bed
I'm
nice
again
Neulich
von
der
Tupperparty
holte
ich
sie
ab
Recently
I
picked
her
up
from
the
Tupperware
party
50
Stunden
im
Büro
- ich
war
richtig
schlapp
50
hours
in
the
office
- I
was
really
exhausted
Erika
ich
bin
geschafft
- brauche
jetzt
ein
Bier
Erika
I'm
exhausted
- I
need
a
beer
now
Doch
sie
hauchte
Schatzilein
ich
bleibe
noch
was
hier
But
she
whispered
honey
I'll
stay
here
a
bit
longer
Halt's
Maul
sei
still
ich
geh
heim
wann
ich
will
Shut
up
be
quiet
I'll
go
home
when
I
want
Halt's
Maul
sei
still
ich
geh
heim
wann
ich
will
Shut
up
be
quiet
I'll
go
home
when
I
want
Halt's
Maul
sei
still
ich
geh
heim
wann
ich
will
Shut
up
be
quiet
I'll
go
home
when
I
want
Aber
hinterher
im
Bett
da
bin
ich
wieder
nett
But
afterwards
in
bed
I'm
nice
again
Aber
hinterher
im
Bett
da
bin
ich
wieder
nett
But
afterwards
in
bed
I'm
nice
again
Wann
ich
heimkomm
das
bestimm
ich
ganz
allein
When
I
come
home
I
decide
that
all
by
myself
Nur
die
Schwiegermutter
redet
mich
darein
Only
my
mother-in-law
talks
me
into
it
Denn
bei
uns
zuhause
da
bestimme
ich
auch
wenn
ich
ab
und
zu
Because
at
our
home
I
decide
even
if
I
get
Was
auf
de
Mütze
kriech
On
my
hat
every
now
and
then
Halt's
Maul
sei
still
ich
geh
heim
wann
ich
will
Shut
up
be
quiet
I'll
go
home
when
I
want
Halt's
Maul
sei
still
ich
geh
heim
wann
ich
will
Shut
up
be
quiet
I'll
go
home
when
I
want
Halt's
Maul
sei
still
ich
geh
heim
wann
ich
will
Shut
up
be
quiet
I'll
go
home
when
I
want
Aber
hinterher
im
Bett
da
bin
ich
wieder
nett
But
afterwards
in
bed
I'm
nice
again
Aber
hinterher
im
Bett
da
bin
ich
wieder
nett
But
afterwards
in
bed
I'm
nice
again
Aber
hinterher
im
bett
But
afterwards
in
bed
Da
bin
ich
wieder
nett
I'm
nice
again
Halt's
Maul
sei
still
ich
geh
heim
wann
ich
will
Shut
up
be
quiet
I'll
go
home
when
I
want
Halt's
Maul
sei
still
ich
geh
heim
wann
ich
will
Shut
up
be
quiet
I'll
go
home
when
I
want
Halt's
Maul
sei
still
ich
geh
heim
wann
ich
will
Shut
up
be
quiet
I'll
go
home
when
I
want
Aber
hinterher
im
Bett
da
bin
ich
wieder
nett
But
afterwards
in
bed
I'm
nice
again
Aber
hinterher
im
Bett
da
bin
ich
wieder
nett
But
afterwards
in
bed
I'm
nice
again
Aber
hinterher
im
Bett
da
bin
ich
wieder
nett
But
afterwards
in
bed
I'm
nice
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Morawa,, Dieter Paul Steudter,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.