Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
it
all,
i
heard
it
all
Du
hast
alles
gesagt,
ich
habe
alles
gehört
Recycled
lies
and
alibis
Wiederverwertete
Lügen
und
Alibis
Can't
believe
i
let
you
in
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
dich
reingelassen
habe
Covering
your
tracks
like
a
criminal
(invisible)
Du
verwischst
deine
Spuren
wie
ein
Krimineller
(unsichtbar)
It's
a
one
way
argument
Es
ist
ein
einseitiges
Argument
You
think
you
got
it
but
you're
so
far-sought
Du
denkst,
du
hast
es
drauf,
aber
du
bist
so
weit
gefehlt
You
claim
you're
honest,
Du
behauptest,
du
bist
ehrlich,
But
honestly
what
did
you
expect
me
to
believe
Aber
ehrlich,
was
hast
du
erwartet,
was
ich
glauben
soll
Don't
blame
me
cos
you
made
me
leave
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
denn
du
hast
mich
dazu
gebracht,
zu
gehen
Go
ahead
and
do
you
Mach
weiter
und
tu,
was
du
willst
Do
you,
just
do
you
Tu,
was
du
willst,
nur
tu,
was
du
willst
Cos
I
ain't
got
no
time
for
this
anymore
Denn
ich
habe
keine
Zeit
mehr
dafür
Go
ahead
and
do
you
Mach
weiter
und
tu,
was
du
willst
Do
you,
I'm
through
with
you
Tu,
was
du
willst,
ich
bin
fertig
mit
dir
I
ain't
gonna
deal
with
this
anymore
Ich
werde
mich
damit
nicht
mehr
auseinandersetzen
Go
ahead
and
do
you
Mach
weiter
und
tu,
was
du
willst
Do
you,
just
do
you
Tu,
was
du
willst,
nur
tu,
was
du
willst
Cos
I
ain't
gon
be
hearing
this
anymore
Denn
ich
werde
mir
das
nicht
mehr
anhören
Go
ahead
and
do
you
Mach
weiter
und
tu,
was
du
willst
Do
you,
I'm
through
with
you
Tu,
was
du
willst,
ich
bin
fertig
mit
dir
I
ain't
got
no
time
for
you
Ich
habe
keine
Zeit
für
dich
I'm
through
with
you
Ich
bin
fertig
mit
dir
Late
night
creep
back
into
our
bed
Spät
in
der
Nacht
zurück
ins
Bett
schleichen
Like
nothing
ever
happened,
like
you
never
left
Als
wäre
nie
etwas
passiert,
als
wärst
du
nie
gegangen
Overloaded
ego
Überladenes
Ego
Ain't
no
excuse
for
you're
behavior
(no,
no)
Keine
Entschuldigung
für
dein
Verhalten
(nein,
nein)
You
think
you
got
it
but
you're
so
far-sought
Du
denkst,
du
hast
es
drauf,
aber
du
bist
so
weit
gefehlt
You
claim
you're
honest,
Du
behauptest,
du
bist
ehrlich,
But
honestly
what
did
you
expect
me
to
believe
Aber
ehrlich,
was
hast
du
erwartet,
was
ich
glauben
soll
Don't
blame
me
cos
you
made
me
leave
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
denn
du
hast
mich
dazu
gebracht,
zu
gehen
Go
ahead
and
do
you
Mach
weiter
und
tu,
was
du
willst
Do
you,
just
do
you
Tu,
was
du
willst,
nur
tu,
was
du
willst
Cos
I
ain't
got
no
time
for
this
anymore
(anymore)
Denn
ich
habe
keine
Zeit
mehr
dafür
(nicht
mehr)
Go
ahead
and
do
you
Mach
weiter
und
tu,
was
du
willst
Do
you,
I'm
through
with
you
Tu,
was
du
willst,
ich
bin
fertig
mit
dir
I
ain't
gonna
deal
with
this
anymore
(anymore)
Ich
werde
mich
damit
nicht
mehr
auseinandersetzen
(nicht
mehr)
Go
ahead
and
do
you
Mach
weiter
und
tu,
was
du
willst
Do
you,
just
do
you
Tu,
was
du
willst,
nur
tu,
was
du
willst
Cos
I
ain't
gon
be
hearing
this
anymore
(anymore)
Denn
ich
werde
mir
das
nicht
mehr
anhören
(nicht
mehr)
Go
ahead
and
do
you
Mach
weiter
und
tu,
was
du
willst
Do
you,
I'm
through
with
you
Tu,
was
du
willst,
ich
bin
fertig
mit
dir
I
ain't
got
no
time
for
you
Ich
habe
keine
Zeit
für
dich
I'm
through
with
you
Ich
bin
fertig
mit
dir
Push
me
to
the
edge,
took
a
leap
of
faith
Du
hast
mich
an
den
Rand
gedrängt,
ich
habe
einen
Vertrauensvorschuss
gewagt
I
dont
need
your
arms
to
keep
me
warm
Ich
brauche
deine
Arme
nicht,
um
mich
warm
zu
halten
You
think
I'll
be
here
when
you're
playing
your
games,
Du
denkst,
ich
werde
hier
sein,
wenn
du
deine
Spielchen
spielst,
Ain't
no
going
back
gotta
leave
you
all
alone
Es
gibt
kein
Zurück,
ich
muss
dich
ganz
allein
lassen
Go
ahead
and
do
you
Mach
weiter
und
tu,
was
du
willst
Do
you,
just
do
you
Tu,
was
du
willst,
nur
tu,
was
du
willst
Cos
I
ain't
got
no
time
for
this
anymore
(anymore)
Denn
ich
habe
keine
Zeit
mehr
dafür
(nicht
mehr)
Go
ahead
and
do
you
Mach
weiter
und
tu,
was
du
willst
Do
you,
I'm
through
with
you
Tu,
was
du
willst,
ich
bin
fertig
mit
dir
I
ain't
gonna
deal
with
this
anymore
(anymore)
Ich
werde
mich
damit
nicht
mehr
auseinandersetzen
(nicht
mehr)
Go
ahead
and
do
you
Mach
weiter
und
tu,
was
du
willst
Do
you,
just
do
you
Tu,
was
du
willst,
nur
tu,
was
du
willst
Cos
I
ain't
gon
be
hearing
this
anymore
(anymore)
Denn
ich
werde
mir
das
nicht
mehr
anhören
(nicht
mehr)
Go
ahead
and
do
you
Mach
weiter
und
tu,
was
du
willst
Do
you,
I'm
through
with
you
Tu,
was
du
willst,
ich
bin
fertig
mit
dir
I
ain't
got
no
time
for
you
Ich
habe
keine
Zeit
für
dich
I'm
through
with
you
Ich
bin
fertig
mit
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Do You
date de sortie
01-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.