Chrissy Spratt - Do You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chrissy Spratt - Do You




Do You
Давай
You said it all, i heard it all
Ты все сказал, я все слышала,
Recycled lies and alibis
Эти сказки, эти алиби.
Can't believe i let you in
Не могу поверить, что впустила,
Covering your tracks like a criminal (invisible)
Ты заметал следы, словно преступник (невидимка).
It's a one way argument
Это спор в одни ворота,
You think you got it but you're so far-sought
Ты думаешь, что прав, но ты так далек от истины.
You claim you're honest,
Ты заявляешь, что честен,
But honestly what did you expect me to believe
Но, честно говоря, во что ты ожидал, что я поверю?
Don't blame me cos you made me leave
Не вини меня, ты сам вынудил меня уйти.
Go ahead and do you
Давай, действуй,
Do you, just do you
Действуй, просто действуй,
Cos I ain't got no time for this anymore
Потому что у меня больше нет на это времени.
Go ahead and do you
Давай, действуй,
Do you, I'm through with you
Действуй, я с тобой покончила.
I ain't gonna deal with this anymore
Я больше не собираюсь с этим мириться.
Go ahead and do you
Давай, действуй,
Do you, just do you
Действуй, просто действуй,
Cos I ain't gon be hearing this anymore
Потому что я больше не собираюсь этого слушать.
Go ahead and do you
Давай, действуй,
Do you, I'm through with you
Действуй, я с тобой покончила.
I ain't got no time for you
У меня нет на тебя времени.
I'm through with you
Я с тобой покончила.
Late night creep back into our bed
Поздно ночью прокрадываешься обратно в нашу постель,
Like nothing ever happened, like you never left
Как будто ничего и не было, как будто ты никуда и не уходил.
Overloaded ego
Раздутое эго -
Ain't no excuse for you're behavior (no, no)
Нет оправдания твоему поведению (нет, нет).
You think you got it but you're so far-sought
Ты думаешь, что прав, но ты так далек от истины.
You claim you're honest,
Ты заявляешь, что честен,
But honestly what did you expect me to believe
Но, честно говоря, во что ты ожидал, что я поверю?
Don't blame me cos you made me leave
Не вини меня, ты сам вынудил меня уйти.
Go ahead and do you
Давай, действуй,
Do you, just do you
Действуй, просто действуй,
Cos I ain't got no time for this anymore (anymore)
Потому что у меня больше нет на это времени (времени).
Go ahead and do you
Давай, действуй,
Do you, I'm through with you
Действуй, я с тобой покончила.
I ain't gonna deal with this anymore (anymore)
Я больше не собираюсь с этим мириться (мириться).
Go ahead and do you
Давай, действуй,
Do you, just do you
Действуй, просто действуй,
Cos I ain't gon be hearing this anymore (anymore)
Потому что я больше не собираюсь этого слушать (слушать).
Go ahead and do you
Давай, действуй,
Do you, I'm through with you
Действуй, я с тобой покончила.
I ain't got no time for you
У меня нет на тебя времени.
I'm through with you
Я с тобой покончила.
Push me to the edge, took a leap of faith
Ты подтолкнул меня к краю, я сделала шаг веры.
I dont need your arms to keep me warm
Мне не нужны твои объятия, чтобы согреться.
You think I'll be here when you're playing your games,
Думаешь, я буду ждать, пока ты играешь в свои игры?
Ain't no going back gotta leave you all alone
Обратного пути нет, придется оставить тебя одного.
Go ahead and do you
Давай, действуй,
Do you, just do you
Действуй, просто действуй,
Cos I ain't got no time for this anymore (anymore)
Потому что у меня больше нет на это времени (времени).
Go ahead and do you
Давай, действуй,
Do you, I'm through with you
Действуй, я с тобой покончила.
I ain't gonna deal with this anymore (anymore)
Я больше не собираюсь с этим мириться (мириться).
Go ahead and do you
Давай, действуй,
Do you, just do you
Действуй, просто действуй,
Cos I ain't gon be hearing this anymore (anymore)
Потому что я больше не собираюсь этого слушать (слушать).
Go ahead and do you
Давай, действуй,
Do you, I'm through with you
Действуй, я с тобой покончила.
I ain't got no time for you
У меня нет на тебя времени.
I'm through with you
Я с тобой покончила.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.