Paroles et traduction Chrissy Spratt - Halo
Drivin'
through
my
city
with
my
lights
down
low
Еду
по
городу,
приглушив
фары,
Only
sin
can
happen
after
2 in
the
morn'
Только
грех
может
случиться
после
двух
ночи.
I
know
that
I
shouldn't
have
picked
up
the
phone
Знаю,
не
стоило
брать
трубку,
I
don't
need
nobody
makin'
judgement
calls
Мне
не
нужны
чьи-то
осуждающие
взгляды.
Said
I'm
on
my
way
Сказала,
что
я
уже
в
пути,
It's
never
too
late
Никогда
не
бывает
слишком
поздно.
I'll
drop
everything
I
can't
say
no
Брошу
все,
я
не
могу
сказать
"нет".
Keep
on
comin'
back
Продолжаю
возвращаться,
Like
a
boomerang
Как
бумеранг.
Couldn't
stop
my
feelings
if
you
paid
for
Не
смогла
бы
остановить
свои
чувства,
даже
если
бы
ты
заплатил.
I'll
do
anything
you
tell
me
if
you
say
so
Сделаю
все,
что
скажешь,
если
ты
попросишь.
I
know
this
ain't
got
an
ending
full
of
rainbows
Знаю,
у
этой
истории
не
будет
радужного
конца.
I
don't
want
nobody
else
takin'
my
place
though
Но
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
другой
занял
мое
место.
When
you
need
me
baby
I'll
turn
off
my
halo
Когда
я
тебе
нужна,
милый,
я
снимаю
свой
ореол.
Devil
at
the
wheel
talkin'
in
my
ear
Дьявол
за
рулем
шепчет
мне
на
ухо,
Nothin'
good
can
come
up
out
of
this
Ничего
хорошего
из
этого
не
выйдет.
Angel
back
tomorrow
catch
me
when
I
fall
Ангел
вернется
завтра,
чтобы
поймать
меня,
когда
я
упаду.
For
now
I'll
take
the
pleasure
that
you
give
А
пока
я
приму
удовольствие,
которое
ты
даришь.
Said
I'm
on
my
way
Сказала,
что
я
уже
в
пути,
It's
never
too
late
Никогда
не
бывает
слишком
поздно.
I'll
drop
everything
I
can't
say
no
Брошу
все,
я
не
могу
сказать
"нет".
Keep
on
comin'
back
Продолжаю
возвращаться,
Like
a
boomerang
Как
бумеранг.
Couldn't
stop
my
feelings
if
you
paid
for
Не
смогла
бы
остановить
свои
чувства,
даже
если
бы
ты
заплатил.
I'll
do
anything
you
tell
me
if
you
say
so
Сделаю
все,
что
скажешь,
если
ты
попросишь.
I
know
this
ain't
got
an
ending
full
of
rainbows
Знаю,
у
этой
истории
не
будет
радужного
конца.
I
don't
want
nobody
else
takin'
my
place
though
Но
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
другой
занял
мое
место.
When
you
need
me
baby
I'll
turn
off
my
halo
Когда
я
тебе
нужна,
милый,
я
снимаю
свой
ореол.
Hopin'
that
you
will
fade
out
Надеюсь,
что
ты
исчезнешь,
I
can
see
how
this
plays
out
Я
вижу,
чем
все
это
закончится.
Pick
up
my
regret
on
the
way
out
Подберу
свои
сожаления
на
выходе.
I'll
be
right
here
when
you
call
Я
буду
здесь,
когда
ты
позвонишь.
I'll
do
anything
you
tell
me
if
you
say
so
Сделаю
все,
что
скажешь,
если
ты
попросишь.
I
know
this
ain't
got
an
ending
full
of
rainbows
Знаю,
у
этой
истории
не
будет
радужного
конца.
I
don't
want
nobody
else
takin'
my
place
though
Но
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
другой
занял
мое
место.
When
you
need
me
baby
I'll
turn
off
my
halo
Когда
я
тебе
нужна,
милый,
я
снимаю
свой
ореол.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christabel Spratt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.