Paroles et traduction Gustav Mahler feat. Christa Ludwig, New York Philharmonic & Leonard Bernstein - Symphony No.2 in C Minor - "Resurrection" / 4: "Urlicht": Sehr feierlich, aber schlicht - Live
O Röschen rot!
O красный Иван-чай!
Der Mensch liegt in größter Not!
Человек находится в величайшей беде!
Der Mensch liegt in größter Pein!
Человек находится в величайшем наказании!
Je lieber möcht' ich im Himmel sein.
Тем лучше я хочу быть на небесах.
Da kam ich auf einen breiten Weg:
Вот я и вышел на широкую дорогу:
Da kam ein Engelein und wollt' mich abweisen.
Пришел ангел и хочет отречься от меня.
Ach nein! Ich ließ mich nicht abweisen!
О нет! Я не позволил себе отказаться!
Ich bin von Gott und will wieder zu Gott!
Я от Бога и хочу вернуться к Богу!
Der liebe Gott wird mir ein Lichtchen geben,
Бог любви даст мне свет,
Wird leuchten mir bis in das ewig selig Leben!
Будет светить мне до вечно блаженной жизни!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.