Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "Den Vaterlosen gebar die Mutter"
Парсифаль, WWV 111 / Акт 1: "Мать родила сироту"
Den
Vaterlosen
gebar
die
Mutter,
als
sie
kaum
verschlogen
Мать
родила
сироту,
едва
сама
из
заточенья
вышла
Gar
Morit,
urgleich
in
frühen
Händel
tot,
den
Sohn
zu
Mohren
Гар
Морит,
издревле
павший
в
ранней
сече,
сына
к
маврам
Hoffentlich
in
Höhnen,
er
zog
ihn
mit
dem
Toten,
den
Töd
Надеясь
в
насмешках,
влек
он
его
с
мертвецом,
с
мертвецом
Und
einst
am
Waldessaume
vorbei,
auf
schönen
И
раз
у
лесной
опушки,
на
дивных
Tieren
sitzend,
kamen
glänzende
Männer
Конях
восседая,
явились
мужи
в
сиянье
Ihre
wollten
schleichen,
sie
lachten
und
jachten
nach
Vorn
Красться
хотели
они,
смеялись,
мчались
вперед
Nun
lief
ich
nach,
doch
konnt'
ich
sie
nicht
erreichen
Я
бросился
вслед,
но
нагнать
их
не
сумел
Euch
will,
nisse,
kam
ich,
herauf,
dann
ab
К
вам
стремился,
(ниссе?),
пришел,
то
вверх,
то
вниз
Oft
wart
es
Nacht,
dann
wieder
Tag
То
ночь
была,
то
вновь
светлел
денник
Mein
Bogen,
wo
sie
mir
frommen,
gegen
Wild
und
große
Männer
Мой
лук,
где
ж
он
мне
служит
против
зверя
и
сильных
мужей
Ja,
Schächern
riesig
raus
an
der
Kraft
Да,
разбойникам
могучим
наперекор
Der
falsche
Knoben
lässt
sich
nicht
wahr
Ложный
сустав
не
дает
веры
Er
fürchtet
mich,
sah
Он
страшится
меня,
видел
Die
mich
betrogen,
waren
sie
bös?
Обманувших
меня,
злы
ли
они?
Wer
ist
gut?
Кто
же
добр?
Deine
Mutter
Wird
er
zu
entlaufen
Und
die
um
dich
sich
nun
her
und
Твоя
мать.
Убежит
ли
он?
И
те,
что
вокруг
тебя
теперь
здесь
и
Gräbt
Du
hörnt
der
Gram
Seine
Mutter
Роешь
ты,
слышишь
скорбь
Его
мать
Ist
tot
Tot
meine
Mutter
Wer
sagt's?
Мертва.
Мертва
моя
мать.
Кто
скажет?
Ich
rennt
vorbei
und
sah
sich
stürmen
Dich
Я
промчался
и
видел,
как
штурмуют
тебя
Tore
hieß
sie
mich
grüßen
Verprügelter
Knabe
Врата,
велела
приветствовать.
Избитый
отрок
Wieder
geweint
Was
tat
ihr
das,
Weib?
Вновь
заплакал.
Что
сделал
ты
ей,
жена?
Es
sagte
Arne,
denn
nie
lädt
Kundry,
doch
sah
sie
viel
Сказал
Арне,
ведь
Кундри
не
зовет,
но
много
видела
Ich
verschmachte
Я
изнемогаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Parsifal, WWV 111: Prelude
2
Parsifal, WWV 111 / Act 3: Prelude
3
Parsifal, WWV 111 / Act 2: Prelude
4
Parsifal, WWV 111 / Act 2: "Parsifal! Weile!"
5
Parsifal, WWV 111 / Act 2: "Komm, holder Knabe!"
6
Parsifal, WWV 111 / Act 2: "Ihr schönen Kinder"
7
Parsifal, WWV 111 / Act 3: "Nur eine Waffe taugt"
8
Parsifal, WWV 111 / Act 3: "Ja, Wehe! Weh' über mich!"
9
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "Was stehest du noch da?"
10
Parsifal, WWV 111 / Act 3: "Geleiten wir im bergenden Schrein"
11
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "Du konntest morden, hier, im heil'gen Walde"
12
Parsifal, WWV 111 / Act 3: "Nicht so! Die heil'ge Quelle selbst"
13
Parsifal, WWV 111 / Act 3: "O Gnade! Höchstes Heil!"
14
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "Wo bist du her?"
15
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "Vom Bade kehrt der König heim"
16
Parsifal, WWV 111 / Act 3: "Von dorther kam das Stöhnen"
17
Parsifal, WWV 111 / Act 3: "In düstrem Waffenschmucke?"
18
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "Mein Sohn Amfortas, bist du am Amt?"
19
Parsifal, WWV 111 / Act 3: "Mittag. Die Stund' ist da" - Verwandlungsmusik
20
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "Titurel, der fromme Held"
21
Parsifal, WWV 111 / Act 3: "Du wuchsest mir die Füsse"
22
Parsifal, WWV 111 / Act 3: "Wie dünkt mich doch die Aue heut so schön" - Karfreitagszauber
23
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "Vor allem nun: die Speer kehr' uns zurück"
24
Parsifal, WWV 111 / Act 2: "Ich sah das Kind an seiner Mutter Brust"
25
Parsifal, WWV 111 / Act 2: "Grausamer! Fühlst du im Herzen...Ich sah ihn...Nun such' ich ihn von Welt zu Welt"
26
Parsifal, WWV 111 / Act 3: "Heil mir, daß ich dich wiederfinde!"
27
Parsifal, WWV 111 / Act 2: "Halt da! Dich bann' ich mit der rechten Wehr!"
28
Parsifal, WWV 111 / Act 2: "Hier war das Tosen!"
29
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "He, du da! Was liegst du dort wie ein wildes Tier?"
30
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "Recht so! Habt Dank! Ein wenig Rast!...Gawan! - Herr! Gawan weilte nicht!"
31
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "Den Vaterlosen gebar die Mutter"
32
Parsifal, WWV 111 / Act 3: "Du tolles Weib! Hast du kein Wort für mich?"
33
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "So recht! So nach des Grales Gnade"
34
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "Nehmet hin meinen Leib"
35
Parsifal, WWV 111 / Act 2: "Die Zeit ist da"
36
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "Nein! Lasst ihn unenthüllt"
37
Parsifal, WWV 111 / Act 2: "Jetzt schon erklimmt er die Burg"
38
Parsifal, WWV 111 / Act 2: "Erwachst du? Ha!"
39
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "Nun achte wohl und laß mich seh'n...Zum letzten Liebesmahle"
40
Parsifal, WWV 111 / Act 2: "Amfortas! Die Wunde!"
41
Parsifal, WWV 111 / Act 2: "Wehe! Was tat ich? Wo war ich?...Bekenntnis wird Schuld in Reue enden"
42
Parsifal, WWV 111 / Act 2: "Auf Ewigkeit wärst du verdammt"
43
Parsifal, WWV 111 / Act 2: "Vergeh, unseliges Weib!"
44
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "Das ist ein andres... O wunden-wundervollen heiliger"
45
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "He! Ho! Waldhüter ihr"
46
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "Seht dort, die wilde Reiterin"
47
Parsifal, WWV 111 / Act 1: "Weh! - Hoho! - Auf! - Wer ist der Frevler?"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.