Christafari feat. Rescate - No Te Rindas (feat. Rescate) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christafari feat. Rescate - No Te Rindas (feat. Rescate)




No Te Rindas (feat. Rescate)
Don't Give Up (feat. Rescate)
Hey yo
Hey yo
Este es Christafari y Rescate
This is Christafari and Rescate
Boomshots
Boomshots
Dale lo que tengas
Give it all you've got
¡No te rindas!
Don't give up!
Tomo riesgo, riesgo tomaré
I'll take a risk, I'll take a chance
Ser de impacto no me rendiré
To make an impact, I won't give up
No nos rendiremos (No nos rendiremos)
We won't give up (We won't give up)
Ay, no podemos vacilar
Oh, we can't hesitate
Mover la montaña sin parar
Move the mountain without stopping
No nos rendiremos (No nos rendiremos)
We won't give up (We won't give up)
Boomshots, dale lo que tengas
Boomshots, give it all you've got
Aprovecha esta oportunidad
Seize this opportunity
Espera, ellos dicen
Wait, they say
Queremos que te rindas te lo piden
They want you to give up, they ask you to
Pero somos campeones
But we are champions
Pisoteamos escorpiones
We trample on scorpions
Ser sabio como la serpiente
Be wise as a serpent
Tierno como la ave ten eso en mente
Gentle as a dove, keep that in mind
No te rindas
Don't give up
No mires atras
Don't look back
Somos guerreros
We are warriors
Pelea para Dios
Fight for God
No, no te rindas
No, don't give up
Nunca jamás, no, no mires atras
Never ever, no, don't look back
No, no te rindas
No, don't give up
Pelea la batalla con su fuerza
Fight the battle with his strength
No, no te rindas
No, don't give up
Nunca jamás, no, no mires atras
Never ever, no, don't look back
No, no te rindas
No, don't give up
En esta batalla la fe crecerá
In this battle, faith will grow
No te rindas
Don't give up
No te rindas
Don't give up
Caliente, frio uno u otro
Hot, cold, one or the other
Te vomitará de su boca
He will vomit you out of his mouth
Alguien te compró
Someone bought you
Otro te vendió
Another sold you
Pelea la batalla que te toca
Fight the battle that is yours to fight
Fuego violento que te quemará
Raging fire that will burn you
La muerte segura por no adorar
Certain death for not worshiping
No nos rendiremos (No nos rendiremos)
We won't give up (We won't give up)
Un foso con leones espera por vos
A pit of lions awaits you
Pero seguro estarás del lado de Dios
But you will surely be on God's side
No nos rendiremos (No nos rendiremos)
We won't give up (We won't give up)
Boomshots, dale lo que tengas
Boomshots, give it all you've got
Aprovecha esta oportunidad
Seize this opportunity
Espera, ellos dicen
Wait, they say
Queremos que te rindas te lo piden
They want you to give up, they ask you to
Pero somos campeones
But we are champions
Pisoteamos escorpiones
We trample on scorpions
Ser sabio como la serpiente
Be wise as a serpent
Tierno como la ave ten eso en mente
Gentle as a dove, keep that in mind
No te rindas
Don't give up
No mires atras
Don't look back
Somos guerreros
We are warriors
Pelea para Dios
Fight for God
No, no te rindas
No, don't give up
Nunca jamás, no, no mires atras
Never ever, no, don't look back
No, no te rindas
No, don't give up
Pelea la batalla con su fuerza
Fight the battle with his strength
No, no te rindas
No, don't give up
Nunca jamás, no, no mires atras
Never ever, no, don't look back
No, no te rindas
No, don't give up
En esta batalla la fe crecerá
In this battle, faith will grow





Writer(s): Mark Mohr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.