Lord
i
say
the
things
that
you
do
they
hall
surely
come
back
to
you
and
mi
say
you
reap
what
you
sow
a
you
don't
know?
cho!
chorus:
boomerang!
lord
i
say
the
things
that
you
do
Господи,
я
говорю
то,
что
ты
делаешь,
они
обязательно
вернутся
к
тебе,
и
я
говорю,
что
ты
пожинаешь
то,
что
посеял,
а
ты
не
знаешь?
чо!
припев:
бумеранг!
Господи,
я
говорю
то,
что
ты
делаешь
Like
a
wolf
you
cry
you
laugh
and
you
joke
they
will
never
listen
when
you
die
or
even
care
when
you
choke.
because
don't
you
know
you
reap
what
you
sow?
(ii
cor.
9:
6-9)
you
can't
plant
papaya
seeds
and
grow
potatoes.
don't
you
know
you
reap
what
you
sow?
you
can't
plant
a
ginnip
and
pluck
tomatoes.
chorus.
bridge:
mind
what
you
say,
and
what
you
talk,
and
how
you
play,
and
how
you
walk,
don't
bother
trusting
any
shadows
after
dark.
mind
what
you
say,
and
what
you
talk,
and
how
you
play,
and
how
you
walk,
whether
the
slack
(sex
talk)
or
the
gunshot
you
shoot
off.
chorus.
the
deeds
you've
done
in
the
darkness
shall
be
revealed
in
the
light
in
the
bright
of
the
day
what
you
hid
late
at
night.
it
is
shameful
to
mention
what
the
disobedient
do
in
secret
(eph
5:
12)
their
intention
is
wicked
but
god
shall
reveal
it,
the
pride
and
the
sin
in
their
life
it
so
bad;
you
cannot
hide
from
the
almighty
god.
because
well
god
watches
and
god
he
listens,
he
sees
every
good
deed
and
sees
every
sin
(heb.
4:
13).
so
mind
what
you
do,
and
mind
what
you
say.
because
you
have
to
give
account
upon
judgment
day
(rom.
14:
12).
chorus.
bridge.
chorus.
what
goes
around
comes
around
and
what
goes
up
must
come
down.
if
the
cap
fits
you
have
to
wear
it
and
if
you
dig
a
pit
you
are
going
to
fall
into
it.
so
you
listen
to
the
words
of
the
one
tansoback
you
go
up
like
a
rocket
and
down
like
a
rock.
so
listen
to
the
words
of
the
one
tansoback
you
go
up
like
a
rocket
and
down
like
a
rock
boomerang!
Как
волк,
ты
плачешь,
смеешься
и
шутишь,
они
никогда
не
услышат,
когда
ты
умрешь,
или
даже
не
будут
заботиться,
когда
ты
задохнешься.
потому
что
разве
ты
не
знаешь,
что
ты
пожинаешь
то,
что
посеял?
(ii
кор.
9:
6-9)
ты
не
можешь
посадить
семена
папайи
и
вырастить
картофель.
разве
ты
не
знаешь,
что
ты
пожинаешь
то,
что
посеял?
ты
не
можешь
посадить
гиннип
и
ощипать
помидоры.
припев.
Бридж:
думай
о
том,
что
ты
говоришь,
и
о
том,
что
ты
говоришь,
и
как
ты
играешь,
и
как
ты
ходишь,
не
утруждай
себя
доверием
теням
после
наступления
темноты.
думай
о
том,
что
ты
говоришь,
и
о
том,
что
ты
говоришь.
и
как
ты
играешь,
и
как
ты
ходишь,
будь
то
расслабленность
(разговоры
о
сексе)
или
выстрел,
который
ты
стреляешь.
припев.
дела,
которые
ты
совершил
во
тьме,
будут
раскрыты
при
свете
яркого
дня,
то,
что
ты
скрыл
поздно
ночью.
стыдно
упоминать
о
том,
что
непослушные
делают
тайно
(Еф
5:
12)
их
намерения
злые,
но
Бог
откроет
их,
гордость
и
грех
в
их
жизни
так
плохи;
ты
не
можешь
скрыться
от
Всемогущего
Бога.
потому
что
хорошо
Бог
наблюдает
и
Бог
слушает,
он
видит
каждое
доброе
дело
и
видит
каждое
доброе
дело.
грех
(евр.
4:
13).
так
что
думай
о
том,
что
ты
делаешь,
и
думай
о
том,
что
ты
говоришь.
потому
что
ты
должен
дать
отчет
в
Судный
день
(Рим.
14:
12).
припев.
мост.
припев.
что
идет
вокруг,
то
идет
вокруг,
и
то,
что
идет
вверх,
должно
упасть.
если
шапка
подходит,
ты
должен
носить
ее,
и
если
ты
копаешь
яму,
то
упадешь
в
нее.
так
что
слушай
слова
одного
тансобака,
ты
взлетаешь,
как
ракета,
и
падаешь,
как
скала.
так
что
слушай
слова
одного
тансобака,
ты
взлетаешь,
как
ракета.
и
вниз,
как
каменный
бумеранг!