Christafari - Cannot Hide - traduction des paroles en allemand

Cannot Hide - Christafaritraduction en allemand




Cannot Hide
Kannst dich nicht verstecken
CHORUS:
REFRAIN:
You can run but you cannot hide from the truth that is deep inside (Rom 2: 15)
Du kannst rennen, aber du kannst dich nicht vor der Wahrheit verstecken, die tief in dir ist (Röm 2, 15)
You can run but you cannot hide from the convictions deep inside (Jer 23: 24)
Du kannst rennen, aber du kannst dich nicht vor den Überzeugungen tief in dir verstecken (Jer 23, 24)
(2X)
(2X)
His Word is living and active shaper than a double-edged sword (Heb 4: 12)
Sein Wort ist lebendig und kräftig und schärfer als jedes zweischneidige Schwert (Hebr 4, 12)
Oh yeah, you cannot run from the Lord (Psalm 119: 16b & Isaiah 29: 15)
Oh ja, du kannst nicht vor dem Herrn fliehen (Psalm 119, 16b & Jesaja 29, 15)
Able to judge the thoughts and intentions of mankind (Heb 4: 12)
Fähig, die Gedanken und Absichten des Herzens zu beurteilen (Hebr 4, 12)
You can run but you cannot hide (Heb 4: 13).
Du kannst rennen, aber du kannst dich nicht verstecken (Hebr 4, 13).
(Chorus)
(Refrain)
Take that load off of your dirty conscience, ahhh... (Heb 10: 22, Psalm 44: 21)
Nimm diese Last von deinem schmutzigen Gewissen, ahhh... (Hebr 10, 22, Psalm 44, 21)
Guiltiness has overtaken your innocence (Psalm 38: 4)
Schuld hat deine Unschuld eingeholt (Psalm 38, 4)
You cannot drown out this voice that you hear inside (Prov 28: 17)
Du kannst diese Stimme nicht übertönen, die du in dir hörst (Spr 28, 17)
You can run but you cannot hide.
Du kannst rennen, aber du kannst dich nicht verstecken.
(Chorus)
(Refrain)
Tossing and turning in the middle of the night (Dan 6: 18)
Du wälzt dich hin und her mitten in der Nacht (Dan 6, 18)
How do you sleep?
Wie schläfst du?
Where will you go? (Heb 9: 27)
Wohin wirst du gehen? (Hebr 9, 27)
What's gonna happen when you die? (Ecc 12: 14)
Was wird geschehen, wenn du stirbst? (Pred 12, 14)
Christ is the truth and it's Him you must recognize (John 8: 32)
Christus ist die Wahrheit, und Ihn musst du erkennen (Joh 8, 32)
You can run, you can run, but you cannot hide (Prov 15: 3)
Du kannst rennen, du kannst rennen, aber du kannst dich nicht verstecken (Spr 15, 3)
Ahh woe...
Ahh weh...
(Chorus)
(Refrain)
A guiltiness rests on their conscience, conscience, conscience (Act 24: 16)
Eine Schuld lastet auf ihrem Gewissen, Gewissen, Gewissen (Apg 24, 16)
A guiltiness rests on their conscience, on their conscience woe woe (Heb 9: 14)
Eine Schuld lastet auf ihrem Gewissen, auf ihrem Gewissen weh weh (Hebr 9, 14)
(2X)
(2X)





Writer(s): mohr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.