Paroles et traduction Christafari - Fisherman
Row,
row
fishers
of
men
Гребите,
гребите,
ловцы
мужчин
Now
is
the
time
Сейчас
самое
время.
To
cast
out
your
nets
Забросить
свои
сети.
Row,
row
fishers
of
men
Гребите,
гребите,
ловцы
мужчин
Now
is
the
time
Сейчас
самое
время.
To
cast
out
your
nets
Забросить
свои
сети.
I'm
gonna
make
you
a
fisherman
Я
сделаю
из
тебя
рыбака.
A
fisherman
of
men
Рыбак
из
людей
I'm
gonna
make
you
a
fisherman
Я
сделаю
из
тебя
рыбака.
A
fisherman
of
men
Рыбак
из
людей
So
cut
the
bait
Так
что
лови
наживку.
And
bait
the
hook
И
наживку
на
крючок.
Cast
the
line
into
the
right
place
Забросьте
леску
в
нужное
место
Just
cut
the
bait
Просто
срежь
приманку.
And
bait
the
hook
И
наживку
на
крючок.
Then
cast
the
line
Затем
забросьте
удочку.
Into
the
right
place
В
нужное
место
Just
wait
Просто
подожди.
Patience
is
virtue
Терпение-это
добродетель.
Alright
pull
it
up
Ладно,
подтяни
его.
The
sons
of
Zebedee
Сыновья
Зеведея
They
were
partners
with
Simon
Они
были
партнерами
Саймона.
They
were
fishers
for
life
Они
были
рыбаками
на
всю
жизнь.
Until
Christ
come
Пока
не
придет
Христос
And
taught
upon
their
boat
И
учили
на
своей
лодке.
And
caught
so
many
fish
И
поймал
так
много
рыбы.
It
could
barely
float
Она
едва
могла
плыть.
And
then
Yeshua
А
потом
Иешуа
He
gave
His
command
Он
отдал
приказ.
And
them
follow
Him
И
они
следуют
за
ним.
Without
a
question
Без
вопросов.
Them
drop
their
nets
Они
сбрасывают
свои
сети.
With
reckless
abandon
С
безрассудной
самоотверженностью
They
used
to
be
fishers
Раньше
они
были
рыбаками.
Now
they're
fisherman
of
men
Теперь
они
охотятся
на
людей.
So
drop
the
nets
Так
что
бросай
сети.
And
leave
the
boat
И
покинуть
лодку.
Take
off
your
shoulders
this
heavy
load
Сними
с
плеч
этот
тяжелый
груз.
Just
drop
the
nets
Просто
брось
сети.
And
abandon
the
boat
И
покинуть
лодку.
Follow
the
Son
of
Man
down
the
road
Следуй
за
Сыном
Человеческим
по
дороге.
Then
share
your
faith
Тогда
поделись
своей
верой.
Patience
is
virtue
Терпение-это
добродетель.
Then
share
your
faith
И
делись
своей
верой.
One
more
pull
him
up!
Еще
разок
подтяни
его!
Me
say
row,
row,
row
Я
говорю:
греби,
греби,
греби!
Mr.
Fisherman
Мистер
Рыбак
Because
we
can't
stay
close
to
shore
Потому
что
мы
не
можем
держаться
близко
к
берегу.
Row,
row,
row
Греби,
греби,
греби!
Mr.
Fisherman
Мистер
Рыбак
Come
make
we
catch
some
more
Давай
сделаем
так
чтобы
мы
поймали
еще
немного
Because
me
only
like
fish
Потому
что
я
люблю
только
рыбу.
With
plenty
seasoning
С
большим
количеством
приправ
Everything
me
do
in
life
is
for
a
reason
Все
что
я
делаю
в
жизни
не
просто
так
This
is
the
day
that
I
am
seizing
Preaching
the
Gospel
in
and
out
of
season
Это
день,
который
я
ухватил,
проповедуя
Евангелие
в
любое
время
и
вне
времени.
A
me
say
row,
row,
row
А
я
говорю:
греби,
греби,
греби!
Mr.
Fisherman
Мистер
Рыбак
With
the
Sons
of
Zebedee
С
сыновьями
Зеведеевыми
A
me
say
row,
row,
row
А
я
говорю:
греби,
греби,
греби!
Mr.
Fisherman
Мистер
Рыбак
Upon
the
Sea
of
Galilee
На
Галилейском
море.
Go
on
fisherman
Продолжай
рыбак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christafari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.