Christafari - I Wish We'd All Been Ready - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christafari - I Wish We'd All Been Ready




I Wish We'd All Been Ready
Жаль, что мы не были готовы
Life was filled with guns and war
Жизнь была полна оружия и войн,
And all of us got trampled on the floor
И все мы были растоптаны в прах.
I wish we'd all been ready
Жаль, что мы не были готовы.
Children died the days grew cold
Дети умирали, дни становились холоднее,
A piece of bread could buy a bag of gold
Кусок хлеба можно было обменять на мешок золота.
I wish we'd all been ready
Жаль, что мы не были готовы.
There's no time to change your mind
Нет времени передумать,
The Son has come and you've been left behind
Сын пришел, а ты осталась позади.
A man and wife asleep in bed
Муж и жена спят в постели,
She hears a noise and turns her head he's gone
Она слышит шум и поворачивает голову - его нет.
I wish we'd all been ready
Жаль, что мы не были готовы.
Two men walking up a hill
Двое мужчин поднимаются на холм,
One disappears and one's left standing still
Один исчезает, а другой остается стоять на месте.
I wish we'd all been ready
Жаль, что мы не были готовы.
There's no time to change your mind
Нет времени передумать,
The Son has come and you've been left behind
Сын пришел, а ты осталась позади.
Children died the days grew cold
Дети умирали, дни становились холоднее,
A piece of bread could buy a bag of gold
Кусок хлеба можно было обменять на мешок золота.
I wish we'd all been ready
Жаль, что мы не были готовы.
There's no time to change your mind
Нет времени передумать,
The Son has come and you've been left behind
Сын пришел, а ты осталась позади.
The Father spoke the demons died
Отец заговорил - демоны погибли.
How could you have been so blind
Как ты могла быть такой слепой?
There's no time to change your mind
Нет времени передумать,
The Son has come and you've been left behind
Сын пришел, а ты осталась позади.
I hope we'll all be ready you've been left behind
Надеюсь, мы все будем готовы, ты осталась позади.
I hope we'll all be ready you've been left behind
Надеюсь, мы все будем готовы, ты осталась позади.
I hope we'll all be ready you've been left behind
Надеюсь, мы все будем готовы, ты осталась позади.





Writer(s): Larry D. Norman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.