Paroles et traduction Christafari - I Wish We'd All Been Ready
I Wish We'd All Been Ready
Жаль, что мы не были готовы
Life
was
filled
with
guns
and
war
Жизнь
была
полна
оружия
и
войн,
And
all
of
us
got
trampled
on
the
floor
И
все
мы
были
растоптаны
в
прах.
I
wish
we'd
all
been
ready
Жаль,
что
мы
не
были
готовы.
Children
died
the
days
grew
cold
Дети
умирали,
дни
становились
холоднее,
A
piece
of
bread
could
buy
a
bag
of
gold
Кусок
хлеба
можно
было
обменять
на
мешок
золота.
I
wish
we'd
all
been
ready
Жаль,
что
мы
не
были
готовы.
There's
no
time
to
change
your
mind
Нет
времени
передумать,
The
Son
has
come
and
you've
been
left
behind
Сын
пришел,
а
ты
осталась
позади.
A
man
and
wife
asleep
in
bed
Муж
и
жена
спят
в
постели,
She
hears
a
noise
and
turns
her
head
he's
gone
Она
слышит
шум
и
поворачивает
голову
- его
нет.
I
wish
we'd
all
been
ready
Жаль,
что
мы
не
были
готовы.
Two
men
walking
up
a
hill
Двое
мужчин
поднимаются
на
холм,
One
disappears
and
one's
left
standing
still
Один
исчезает,
а
другой
остается
стоять
на
месте.
I
wish
we'd
all
been
ready
Жаль,
что
мы
не
были
готовы.
There's
no
time
to
change
your
mind
Нет
времени
передумать,
The
Son
has
come
and
you've
been
left
behind
Сын
пришел,
а
ты
осталась
позади.
Children
died
the
days
grew
cold
Дети
умирали,
дни
становились
холоднее,
A
piece
of
bread
could
buy
a
bag
of
gold
Кусок
хлеба
можно
было
обменять
на
мешок
золота.
I
wish
we'd
all
been
ready
Жаль,
что
мы
не
были
готовы.
There's
no
time
to
change
your
mind
Нет
времени
передумать,
The
Son
has
come
and
you've
been
left
behind
Сын
пришел,
а
ты
осталась
позади.
The
Father
spoke
the
demons
died
Отец
заговорил
- демоны
погибли.
How
could
you
have
been
so
blind
Как
ты
могла
быть
такой
слепой?
There's
no
time
to
change
your
mind
Нет
времени
передумать,
The
Son
has
come
and
you've
been
left
behind
Сын
пришел,
а
ты
осталась
позади.
I
hope
we'll
all
be
ready
you've
been
left
behind
Надеюсь,
мы
все
будем
готовы,
ты
осталась
позади.
I
hope
we'll
all
be
ready
you've
been
left
behind
Надеюсь,
мы
все
будем
готовы,
ты
осталась
позади.
I
hope
we'll
all
be
ready
you've
been
left
behind
Надеюсь,
мы
все
будем
готовы,
ты
осталась
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry D. Norman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.