Paroles et traduction Christafari - It Came Upon A Midnight Clear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Came Upon A Midnight Clear
Тихая ночь, дивная ночь
It
came
upon
the
midnight
clear
Тихая
ночь,
дивная
ночь,
That
glorious
song
of
old
Звучит
та
песнь
веков,
From
angels
bending
near
the
earth
С
небес
спускались
ангелы,
To
touch
their
harps
of
gold
Касаясь
арф
златых
своих.
Peace
on
the
earth,
good
will
to
men
Мир
на
земле,
в
людях
благоволенье
From
heaven's
all
gracious
King
Царя
небес,
полна
благодати,
The
world
in
solemn
stillness
lay
В
торжественной
тишине
мир
лежал,
To
hear
the
angels
sing
Слушая
ангельское
пенье.
Still
through
the
cloven
skies
they
come
Сквозь
небесный
свод
они
летят,
With
peaceful
wings
unfurled
Крылья
раскрыты
в
мире,
And
still
their
heavenly
music
floats
И
льется
музыка
небес,
Over
the
weary
world
Над
утомленным
миром.
Peace
on
the
earth,
good
will
to
men
Мир
на
земле,
в
людях
благоволенье
From
heaven's
all
gracious
King
Царя
небес,
полна
благодати,
The
world
in
solemn
stillness
lay
В
торжественной
тишине
мир
лежал,
To
hear
the
angels
sing
Слушая
ангельское
пенье.
I'm
worshipping
the
Father
Я
поклоняюсь
Отцу,
He
is
like
no
other
Нет
никого,
подобного
Ему,
Listen
now
me
sistren
Послушайте
меня,
сестры,
And
hear
me
now
me
brother
И
услышьте
меня,
братья,
I'm
coming
to
the
King
Я
иду
к
Царю
With
this
offering
and
С
этим
даром
и
Listening
to
all
of
the
angels
sing
Слушаю
пение
всех
ангелов.
He
came
upon
a
midnight
clear
Он
пришел
в
тихую
полночь,
So
many
years
ago
Много
лет
назад,
And
so
we
song
this
raggamuffin
song
each
year
И
поэтому
мы
поем
эту
регги-песню
каждый
год,
Trying
to
bring
peace
to
your
soul
Стараясь
принести
мир
твоей
душе,
дорогая.
Yo
that
is
not
an
alarm
Это
не
тревога,
That
has
my
eardrums
ringing
Которая
звенит
в
моих
ушах,
That
is
the
sound
of
the
Lord
Это
звук
Господа
And
all
His
angels
singing
И
всех
Его
поющих
ангелов.
They're
saying
"Peace
on
the
earth
Они
говорят:
"Мир
на
земле,
Good
will
to
men"
В
людях
благоволенье",
That
is
the
song
that
the
angels
(are)
singing
Это
песня,
которую
поют
ангелы,
"Peace
on
the
earth,
good
will
to
men"
"Мир
на
земле,
в
людях
благоволенье",
That
is
the
sound
coming
down
from
heaven
Это
звук,
идущий
с
небес.
They're
saying
"peace
on
the
earth"
Они
говорят:
"мир
на
земле",
"Peace
on
the
earth"
"Мир
на
земле",
He
came
upon
a
midnight
clear
Он
пришел
в
тихую
полночь,
Just
like
the
prophecies
foretold
Как
и
предсказывали
пророчества,
And
so
we
sing
this
reggae
Christmas
И
поэтому
мы
поем
эту
рождественскую
регги-песню
Song
each
year
Каждый
год,
Trying
to
save
another
soul
Пытаясь
спасти
еще
одну
душу.
Peace
on
the
earth,
good
will
to
men
Мир
на
земле,
в
людях
благоволенье
From
heaven's
all
gracious
King
Царя
небес,
полна
благодати,
The
world
in
solemn
stillness
lay
В
торжественной
тишине
мир
лежал,
To
hear
the
angels
sing
Слушая
ангельское
пенье,
To
hear
the
angels
sing
Слушая
ангельское
пенье,
To
hear
the
angels
sing
Слушая
ангельское
пенье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Mohr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.