Paroles et traduction Christafari - Warriors
(Ephesians
6:
10-18
& Acts
9:
1-31)
(Ефесянам
6:
10-18
И
Деяниям
9:
1-31)
I
a
Warrior
(Repeat).
My
Lord
you've
got
me
fighting
on
the
frontlines
(ah
oh).
My
Lord
you've
got
me
living
on
the
frontlines
(ya
ya
yo
yo
yo)
(Ex
14:
14).
My
Lord
you've
got
me
fighting
on
the
frontlines
(ah
oh).
My
Lord
you've
got
me
living...
Я
воин
(повтор).
мой
Господь,
ты
заставляешь
меня
сражаться
на
линии
фронта
(ах,
о).
мой
Господь,
ты
заставляешь
меня
жить
на
линии
фронта
(йа,
йа,
йо,
йо,
йо)
(Исх
14:
14).
Мой
Господь,
ты
заставляешь
меня
сражаться
на
линии
фронта
(ах,
о).-
Господи,
Ты
заставляешь
меня
Жить...
I
a,
I
a,
I
a,
I
a
I
a
Warrior.
Soldier,
Warrior,
for
the
cause,
Warrior,
I
a
warriors
for
Christ
(2
Tim
2:
3-4).
Veterans,
Warrior,
for
the
Son,
Warriors,
I
a
warriors
for
Christ
Я,
Я,
Я,
Я,
Я
воин.
солдат,
воин,
за
дело,
воин,
я
воин
за
Христа
(2
Тим
2:
3-4).
ветераны,
воин,
за
сына,
воины,
я
воин
за
Христа
Traveling
on
the
road
to
Damascus
with
my
sword
in
hand
(Acts
9:
1-2).
Ready
to
do
battle
with
the
evil
man
(Ooh
them
call
Satan),
(Note:
Prior
to
his
conversion
Paul
considered
Christians
an
enemy
of
God).
Then
came
a
bright
light
that
blinded
my
eyes,
(my
eyes,
my
eyes)
(Acts
9:
3).
Thunder
came
from
heaven
and
I
heard
a
voice,
(So
Jah
Seh!);
"How
can
you
persecute
a
dread
like
me?"
(oowee
oowee.)
(Acts
9:
4).
Then
I
was
lead
to
Damascus
and
my
soul
was
set
free
(Acts
9:
5-31).
Cause
I
and
I
know,
I
and
I
know,
I
and
I
know...
I
a
Warrior.
Путешествуя
по
дороге
в
Дамаск
с
мечом
в
руке
(деяния
9:
1-2).
готовый
сразиться
со
злым
человеком
(о,
их
называют
Сатаной),
(Примечание:
до
своего
обращения
Павел
считал
христиан
врагами
Бога).
затем
пришел
яркий
свет,
который
ослепил
мои
глаза.
(мои
глаза,
мои
глаза)
(деяния
9:
3).
Гром
сошел
с
небес,
и
я
услышал
голос:
"Как
ты
можешь
преследовать
такого
ужаса,
как
я?
"(деяния
9:
4).
Затем
меня
привели
в
Дамаск
и
...
моя
душа
была
освобождена
(деяния
9:
5-31),
потому
что
я
и
я
знаю,
я
и
я
знаю,
я
и
я
знаю...
я
воин.
Soldier,
Warrior,
in
spiritual
war,
Warrior,
I
a
warriors
for
Christ.
Veterans,
Warrior,
for
the
Son,
Warrior,
I
a
warriors
for
Christ.
Солдат,
воин,
в
духовной
войне,
воин,
я
воин
за
Христа.
ветераны,
воин,
за
сына,
воин,
я
воин
за
Христа.
Cause
we
no
wrestle
against
the
flesh
neither
against
the
blood
(Eph
6:
12),
(a)
whole
heap
of
wickedness
it
is
in
our
neighborhood.
So
get
up
and
stand
up
and
fight
as
a
soldier
for
Jah
(Eph
6:
13-14),
as
a
true
warrior
put
on
the
armor
(Eph
6:
10-11).
With
the
belt
of
truth
wrapped
around
your
waist
(Firm!)
(Eph
6:
14),
and
the
breastplate
of
righteousness
in
place
(Eph
6:
14),
upon
your
head
the
helmet
of
salvation
(Eph
6:
17),
your
feet
shod
with
the
gospel
of
peace...(Eph
6:
15),
Потому
что
мы
не
боремся
ни
с
плотью,
ни
с
кровью
(Еф
6:
12),
(а)
вся
куча
нечестия
находится
по
соседству
с
нами,
так
что
встань,
встань
и
Сражайся,
как
солдат
за
Джа
(Еф
6:
13-14),
как
истинный
воин,
надень
броню
(Еф
6:
10-11).
с
поясом
истины,
обернутым
вокруг
твоей
талии
(крепко!)
(Еф
6:
14),
и
наперсником
праведности
на
месте
(Еф
6:
14),
на
голове
твоей
шлем
спасения
(Еф
6:
17),
ноги
твои
обуты
Евангелием.
мира...(Еф
6:
15),
Soldier,
Warrior,
fighting
for
Jah,
Warrior,
I
a
warriors
for
Christ.
We
are
militant,
Warrior,
so
take
your
stance
(Eph
6:
11)
woy
yoy,
Warrior,
I
a
warriors
for
Christ.
Солдат,
воин,
сражающийся
за
Джа,
воин,
я
воин
за
Христа.
мы
воинствуем,
воин,
так
что
займи
свою
позицию
(Еф
6:
11)
вой
йой,
воин,
я
воин
за
Христа.
My
Lord
you've
got
me
fighting
on
the
frontlines
(a
skwidily
woi
yo
yo
yo
yoi).
My
Lord
you've
got
me
living
on
the
frontline.
Милорд,
вы
заставляете
меня
сражаться
на
линии
фронта
(сквидилли
ВОИ
йо
йо
йо
йо
йо).
Милорд,
вы
заставляете
меня
жить
на
линии
фронта.
The
hotter
the
battle
the
sweeter
the
victory.
I
a
man
don't
need
no
nest
of
vipers
befriending
me
(Matt
3:
7).
The
hotter
the
battle
the
sweeter
the
victory.
Surrounded
by
the
enemy
in
this
ya
Valley
of
Decision
y'all
(Joel
3:
14-21).
Чем
жарче
битва,
тем
слаще
победа.
мне,
человеку,
не
нужно
никакого
гнезда
гадюк,
дружащего
со
мной
(МФ
3:
7).
Чем
жарче
битва,
тем
слаще
победа.
окруженный
врагом
в
этой
долине
решений
(Иоиль
3:
14-21).
Warrior,
warrior,
warrior,
well
I'm
a
fighter.
Warrior,
warrior,
warrior,
a
roughneck
soldier.
(A
buffalo
soldier,
wicked,
wicked,
wicked,
warrior,
wicked,
wicked,
wicked,
well
I'm
a
fighter).
Воин,
воин,
воин,
ну,
я
боец.
воин,
воин,
воин,
грубый
солдат.
(солдат
Буффало,
злой,
злой,
злой,
воин,
злой,
злой,
злой,
Ну,
я
боец).
I
and
I
no
wrestle
against
flesh
and
blood
when
I
deal
with
them
cases.
I
and
I
fighting
spiritual
wicked
in
high
and
low
places
(Eph
6:
12).
I
and
I
no
deal
with
the
segregation
of
human
races
(Gal
3:
28).
And
I
and
I
no
judge
a
man
by
the
outward
appearance
of
them
plastic
faces
(1
Sam
16:
7).
When
it
comes
to
Satan,
Lucifer
this
angel
of
light
dwelling
in
the
night
(2
Cor
11:
14),
Christafari
just
pick
up
a
sword
and
fight
(Eph
6:
17).
Back
way
Satan!
Я
и
я
не
борюсь
с
плотью
и
кровью,
когда
разбираюсь
с
ними.
я
и
я
сражаемся
с
духовными
грешниками
в
высоких
и
низких
местах
(Еф
6:
12).
я
и
я
не
имеем
дела
с
разделением
человеческих
рас
(Гал
3:
28).
и
я
и
я
не
судим
человека
по
внешнему
виду
у
них
пластиковые
лица
(1
ЦАР
16:
7).
Когда
речь
заходит
о
Сатане,
Люцифере,
этом
ангеле
света,
обитающем
в
ночи
(2
Кор
11:
14),
Христафари
просто
берет
меч
и
сражается
(Еф
6:
17).
назад,
Сатана!
Get
back,
oh
Get
back,
oh
Get
back,
Back
off
Satan!
(Matt
16:
23).
Get
back,
oh
Get
back,
oh
Get
back,
me
no
deal
with
no
boderation,
Get
back,
oh
Get
back,
oh
Get
back,
I
rebuke
you
in
the
name
of
Jesus
Christ
(Jude
9& Zech
3:
2).
Get
back,
oh
Get
back,
oh
Get
back!
(Lion
Roar).
I
a
warrior!
Вернись,
о,
вернись,
о,
вернись,
Отойди
от
Сатаны!
(МФ
16:
23).
Вернись,
о,
вернись,
о,
вернись,
мне
нет
дела
до
преувеличения,
Вернись,
о,
вернись,
о,
вернись,
я
укоряю
тебя
во
имя
Иисуса
Христа.
(Иуда
9 и
зах
3:
2).
Вернись,
о
вернись,
о
вернись!
(львиный
рык).
я
воин!
I
a,
I
a,
I
a
warrior.
(repeat).
You
know
we
got
to
stand
up
and
fight
(1
Tim
6:
12).
Don't
you
know
we
got
to
stand
up
and
fight.
So
onward
Christian
soldiers,
onward
Christian
warriors.
Onward
Christian
soldiers,
onward
Christian
warriors.
Fighting
for
survival,
your
fighting
against
this
ya
rival.
Fighting
for
survival,
starting
a
revival!
(Isaiah
57:
5)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Я,
Я,
Я
воин.
(повтор)
ты
знаешь,
что
мы
должны
встать
и
сражаться
(1
Тим
6:
12)
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
должны
встать
и
сражаться.
так
что
вперед,
христианские
солдаты,
вперед,
христианские
воины.
вперед,
христианские
солдаты,
вперед,
христианские
воины.
Борьба
за
выживание,
ваша
борьба
против
этого
вашего
соперника,
борьба
за
выживание,
начало
возрождения!
(Исаия
57:
5)
Да,
да,
да,
да.
Christians
never
ever
slide
back,
Christians
nah
go
ago
slide
back,
oh.
Christians
never
ever
slide
back,
we
nah
go
never
slide
back.
So
onward
Christian
soldiers,
onward
Christian
warriors.
Hey.
Христиане
никогда
не
отступают
назад,
христиане
не
отступают
назад,
о,
христиане
никогда
не
отступают
назад,
мы
не
отступаем
назад,
так
что
вперед,
христианские
солдаты,
вперед,
христианские
воины.
For
we
no
wrestle
against
flesh
and
blood,
but
spiritual
wickedness
in
high
and
low
places
(Eph
6:
12).
You
see
we
have
an
enemy;
his
name
is
Satan,
and
he
will
tempt
us
with
his
lies
and
his
deception
(1
Pet
5:
8&1 Cor
10:
3).
But
no
weapon
formed
against
us
shall
prosper
(Isaiah
54:
17).
And
it
is
through
Jesus
Christ
that
we
will
conquer
(Rom
8:
37).
So
soldiers,
take
your
sword
(2
Cor
10:
4),
the
living
Word
of
God
(Heb
4:
12
& Eph
6:
17)-
read
it,
memorized
it
and
quote
it
(Josh
1:
8),
and
use
it
to
battle
against
the
enemy
(Matt
4:
1-11).
For
if
God
is
for
us,
then
who
can
be
against?
(Rom
8:
31)
Christians...
Fight
the
good
fight.
Don't
give
up
the
faith
(1
Tim
4:
1-11).
Ибо
мы
боремся
не
с
плотью
и
кровью,
но
с
духовным
нечестием
в
вышних
и
низших
местах
(Еф
6:
12).
видите,
у
нас
есть
враг;
имя
ему
Сатана,
и
он
будет
искушать
нас
своей
ложью
и
своим
обманом
(1
пет
5:
8 и
1 Кор
10:
3).
Но
никакое
оружие,
созданное
против
нас,
не
преуспеет
(Исаия
54:
17)
. и
через
Иисуса
Христа
мы
победим
(Рим
8:
37)
. Итак,
воины,
возьмите
свой
меч
(2
Кор
10:
4),
живое
Слово
Божие
(Евр
4:
12
и
Еф
6:
17)
- прочтите
его,
запомните
и
процитируйте
(Иош
1:
8),
и
используйте
его
для
борьбы
с
врагом
(МФ
4:
1-11).
ибо
если
Бог
за
нас,
то
кто
может
быть
против?
(Рим
8:
31)
христиане
...
сражаются
добрым
боем.
Не
оставляй
веру
(1
Тим
4:
1-11).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Mohr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.