Paroles et traduction Christel Alsos - Nordnorsk Julesalme
Nordnorsk Julesalme
North Norwegian Christmas Hymn
Velsigna
du
dag
over
fjordan.
Velsigna
du
lys
over
land.
Blessed
be
the
day
across
the
fjord.
Blessed
be
the
light
over
the
land.
Velsigna
de
evige
ordan
om
håp
og
ei
utstrakt
hand.
Blessed
be
the
eternal
word
on
hope
and
an
outstretched
hand.
Verg
dette
lille
du
ga
oss
den
dagen
du
fløtta
oss
hit.
Protect
this
little
that
you
gave
us
the
day
you
moved
us
here.
Så
vi
kjenne
du
aldri
vil
la
oss
forkomme
i
armod
og
slit.
So
we
know
that
you
will
never
let
us
perish
in
poverty
and
struggle.
Vi
levde
med
hua
i
handa
men
hadde
så
sterk
ei
tru.
We
lived
with
fear
in
our
hearts
but
had
such
a
strong
faith.
Og
ett
har
vi
visserlig
sanna:
Vi
e
hardhausa
vi,
som
du.
And
one
thing
we
have
surely
proven:
We
are
also
tough,
like
you.
Nå
har
vi
den
hardaste
ria,
vi
slit
med
å
karre
oss
frem
Now
we
have
the
hardest
time,
we
are
struggling
to
make
our
way
Mot
lyset
og
adventstida,
d'e
langt
sør
te
Betlehem.
Towards
the
light
and
the
advent
season,
it's
a
long
way
to
Bethlehem.
Guds
fred
over
fjellet
og
åsen.
La
det
gro
der
vi
bygge
og
bor.
Guds
peace
over
the
mountains
and
hills.
Let
it
grow
where
we
build
and
live.
Guds
fred
over
dyran
på
båsen
og
ei
frossen
og
karrig
jord.
Guds
peace
over
the
animals
in
the
barn
and
a
frozen
and
barren
land.
Du
ser
oss
i
mørketids
landet,
du
signe
med
evige
ord.
You
see
us
in
the
dark
country,
you
bless
with
eternal
words.
Husan
og
fjellet
og
vannet
og
folket
som
leve
her
nord.
The
houses
and
the
mountains
and
the
water
and
the
people
who
live
here
in
the
north.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trygve Hoff, Hallvard Birkeland Nikolaisen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.